Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au moyen de la transformation d'un poste d'agent du Service mobile | UN | إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية |
Il recommande en conséquence d'approuver deux des sept postes d'agent du Service mobile proposés. | UN | تبعا لذلك، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية السبع المقترحة. |
Création de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au moyen de la transformation de postes d'agent du Service mobile | UN | إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية |
Transformation de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistants aux achats) | UN | إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية |
Le Comité consultatif estime que certaines de ces fonctions assumées par ces agents du Service mobile pourraient être soit combinées soit exécutées par des agents locaux. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن بعض هذه المهام من وظائف الخدمة الميدانية يمكن دمجها أو أن يقوم بها أفراد يعينون محليا. |
Classement de 9 273 postes d'agent du Service mobile et de fonctionnaire recruté sur le plan national | UN | تصنيف 237 9 وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية والوظائف الوطنية |
Section du personnel : 4 postes d'agent du Service mobile | UN | قسم شؤون الموظفين: 4 من وظائف الخدمة الميدانية |
Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Section du génie : 2 postes d'agent du Service mobile et 5 postes de Volontaire des Nations Unies | UN | القسم الهندسي: وظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم. |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى خدمات الدعم. |
Comme il est indiqué à l'annexe IV du rapport du Secrétaire général, cinq de ces postes d'agent du Service mobile relèvent des services d'appui. | UN | ومثلما تمت اﻹشارة إليه في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام فإن خمس وظائف من وظائف الخدمة الميدانية مقيدة على حساب خدمات الدعم. |
Le Comité consultatif recommande d'accepter l'un des trois postes d'agent du Service mobile demandés pour fournir un appui administratif au Bureau. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الميدانية الثلاث المطلوبة بغرض تقديم الدعم الإداري للمكتب. |
Il est donc proposé, afin de fournir un appui administratif complémentaire au Conseiller juridique principal et au Directeur du Bureau du Représentant spécial, que 2 postes d'agent du Service mobile soient transférés depuis le Bureau de l'information. | UN | ويقترح بالتالي نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من مكتب شؤون الإعلام لتوفير دعم إداري إضافي للمستشار القانوني الأقدم ولمدير مكتب الممثل الخاص. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de trois postes d'agent du Service mobile dont les titulaires assumeront les fonctions d'assistant chargé des ressources humaines. | UN | 35 - توصي اللجنة بالموافقة على 3 من وظائف الخدمة الميدانية لمساعدين للموارد البشرية. |
Le Comité consultatif recommande la création de deux postes d'agent du Service mobile pour les raisons exposées dans le rapport du Secrétaire général. | UN | 36 - توصي اللجنة بإنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية للأسباب الواردة في تقرير الأمين العام |
Le Comité consultatif donne son aval à la transformation des postes de vacataire et à la création de deux postes d'agent du Service mobile et de deux postes de Volontaire des Nations Unies pour les raisons exposées dans le rapport du Secrétaire général. | UN | وتوافق اللجنة على التحويل المقترح وإنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة للأسباب الواردة في التقرير. |
Section des communications et des services informatiques : 4 postes d'agent du Service mobile, 21 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 13 postes de Volontaire des Nations Unies | UN | قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: 4 وظائف من وظائف الخدمة الميدانية و 21 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية و 13 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة |
Personnel recruté sur le plan international : création de 13 postes de temporaire (1 P-5, 1 P-3, 2 P-2 et 9 agents du Service mobile/agents de sécurité) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة 13 وظيفة، واحدة برتبة ف-5 وواحدة برتبة ف-3 واثنتان برتبة ف-2 و 9 من وظائف الخدمة الميدانية/قسم الأمن |
Le tableau des effectifs actuels et proposés figure à l’annexe IV. Au paragraphe 10 de sa résolution 52/1, l’Assemblée générale a autorisé un effectif civil composé de 10 administrateurs, 6 agents du Service mobile et 28 agents locaux. | UN | ٢٤ - ويرد في المرفق الرابع ملاك الوظائف الراهنة والمقترحة. وفي الفقرة ١٠ من القرار ٥٢/١ أذنت الجمعية العامة بإنشاء ملاك للوظائف المدنية يتألف من عشر وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من وظائف الخدمة الميدانية وثمان وعشرين وظيفة للمعينين محليا. |
Les ressources demandées permettront de financer un effectif civil composé de 20 fonctionnaires internationaux (10 administrateurs et 10 agents du Service mobile) et de 28 agents locaux. | UN | ٨ - تتضمن الميزانية المقترحة عنصــرا يتعلق بملء ٢٠ وظيفة مدنية دولية )١٠ وظائف فنية و ١٠ وظائف من وظائف الخدمة الميدانية( و ٢٨ موظفا محليا. |