Entretien de 5 pistes d'atterrissage non goudronnées et de 8 hélistations dans 8 sites | UN | صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
hélistations entretenues (4 sites) | UN | مهابط لطائرات الهليكوبتر تمت صيانتها في 4 مواقع |
:: Amélioration de 4 hélistations pour les mettre aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale | UN | :: تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر حسب معايير منظمة الطيران المدني الدولي |
héliports construits dans 7 bases d'opérations au cours de l'exercice considéré | UN | تم تشييد مهابط لطائرات الهليكوبتر في 7 من مواقع الأفرقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
MANUA Construction de 6 héliports dans 6 bases d'opérations | UN | تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 6 مواقع من مواقع الأفرقة |
:: Amélioration de 4 hélistations pour les mettre aux normes de l'Organisation de l'aviation internationale | UN | :: تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر حسب معايير منظمة الطيران المدني الدولي |
Construction de 6 hélistations dans 6 bases d'opérations | UN | بناء ستة مهابط لطائرات الهليكوبتر في ستة مواقع للأفرقة |
Construction de 8 hélistations dans 8 bases d'opérations | UN | بناء 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع للأفرقة |
Amélioration de 4 hélistations pour les mettre aux normes de l'OACI hélistations ont été mises aux normes. | UN | تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر للامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
Amélioration de 4 hélistations pour les mettre aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale | UN | تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر حسب معايير منظمة الطيران المدني الدولي |
:: Entretien de 5 pistes d'atterrissage non goudronnées et de 8 hélistations dans 8 sites | UN | :: صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
Exploitation et entretien préventif de 13 terrains d'aviation sans revêtement (5 pistes d'atterrissage et 8 hélistations) | UN | تشغيل 13 مطارا غير معبد وتوفير الصيانة الوقائية لها (5 مدارج و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر) |
:: Exploitation et entretien préventif de 13 terrains d'aviation sans revêtement (5 pistes d'atterrissage et 8 hélistations) | UN | :: الصيانة التشغيلية والوقائية لـ 13 مطارا غير معبد (5 مدرجات و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر) |
:: Construction de 6 hélistations dans 6 bases d'opérations et de 1 entrepôt en dur, goudronnage de 1,6 km de routes de desserte des logements destinés au personnel percevant une indemnité de subsistance à El Geneina, et aménagement de 2 pistes d'atterrissage aux postes de commandement de secteur de Zalingei et d'El Daein | UN | :: تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في ستة من مواقع الأفرقة ومستودع ذي جدران صلبة، وتعبيد الطرق الداخلية بالأسفلت لمسافة قدرها 1.6 كيلومتر في أماكن إقامة الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة، وتطوير مهبطي طائرات في مقرين قطاعيين جديدين في زالنجي والضعين |
Le projet de construction de six hélistations et de deux entrepôts en dur et d'asphaltage des routes menant aux logements n'a pas pu démarrer en raison de retards pris dans le processus de passation des marchés, si bien qu'aucun contrat n'a été octroyé au cours de la période considérée. | UN | ولم يتسن البدء في تنفيذ الخطة المقررة لبناء ستة مهابط لطائرات الهليكوبتر ومخزنين بجدران صلبة وفي التعبيد بالأسفلت في أماكن الإقامة، وعزي ذلك إلى التأخير في عملية الشراء مما أسفر عن عدم منح عقود خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Construction de 6 héliports dans 6 bases d'opérations et de 1 entrepôt en dur, goudronnage de 1,6 km de routes de desserte des logements destinés au personnel percevant une indemnité de subsistance à Geneina, et aménagement de 2 pistes d'atterrissage pour les deux nouveaux postes de commandement de secteur de Zalingei et de Daein | UN | تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 6 من مواقع الأفرقة ومستودع ذي جدران صلبة، وتعبيد 1.6 كيلومتر من الطرق الداخلية بالأسفلت في المكان المخصص لسكنى الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة، وتطوير مدرجين للطائرات في مقرين جديدين من المقرات القطاعية في زالنجي والضعين |