Tu n'avais pas dit que ces choses pouvaient nous attaquer. | Open Subtitles | لمْ تخبرني أنّ تلك الأشياء قادرة على مهاجمتنا |
Nous devons pardonner à ceux qui peut-être nous ont causé de grandes douleurs et de grandes souffrances, mais qui désormais sont prêts à ne plus nous attaquer. | UN | ويجب أن نسامح من تسببوا لنا في آلام ومعاناة كبيرة وإن كانوا يتعهدون الآن بالامتناع عن مهاجمتنا مرة أخرى. |
Ils sont sur le point de découvrir qu'ils peuvent nous attaquer n'est plus en toute impunité. | Open Subtitles | إنهم على وشك اكتشاف أنه لم يعد في وسعهم مهاجمتنا دون أن ينالوا جزاءهم |
Je me rappelle m'être trouvé dans le bunker avec le commandant Gareth, nous avons été attaqués, mais le reste, c'est du brouillard. | Open Subtitles | أتذكر وجودي في مخباء مع القائد جارث ثم تم مهاجمتنا والبقية ضبابيه |
Nous avons été attaqués de l'espace par une armada de vaisseaux aliens, si ça ne nous aide pas à dépasser nos mésententes, alors quoi? | Open Subtitles | جولة سريعة من المصافحات نخب الشمبانيا و أبرام إتفاق تم مهاجمتنا بواسطة أسطول من السفن المعادية |
Ont nous a tiré dessus ici, on nous a attaqué,et attaqué encore. | Open Subtitles | لقد تعرضنا لإطلاق النار هنا بالأعلى تمت مهاجمتنا , ومهاجمتنا مجدداً |
Les dieux risquent d'essuyer la brûlure de la rébellion avant que nous puissions préparer une attaque | Open Subtitles | الآلهة تضرب المتمردين .. قبل مهاجمتنا لهم |
Ici, on brûlait surtout des pneus, le feu empêchait ainsi la Berkut de nous attaquer. | Open Subtitles | غالبا ما كنّا نقوم هنا بإحراق إطارات السيارات كي تُبعد النارُ رجالَ الشرطةِ عن مهاجمتنا |
Si on se fait attaquer, je ne pourrai pas me défendre. | Open Subtitles | إن تم مهاجمتنا هنا، ليس معي شيء لأدافع عن نفسي |
On va tous se retourner les uns contre les autres, et quelque chose me dit qu'être immunisé contre la malédiction ne va pas les empêcher de nous attaquer. | Open Subtitles | علينا الذهاب سينقلب الجميع ضدّ بعضهم وينبّئني حدسي أنّ مناعتنا تجاه اللعنة لن تردعهم عن مهاجمتنا |
Les soldats de l'entrepôt ont été obligés de nous attaquer par le biais de cet œil ? | Open Subtitles | الجنود الذين كانوا في المخزن تم إجبارهم على مهاجمتنا بواسطة هذا الجهاز في أعينهم؟ |
Pauvres idiots. Venir nous attaquer, sur notre centre d'énergie, à notre apogée. | Open Subtitles | إنّكم لحمقى بتجاسركم على مهاجمتنا في موطن قوّتنا وخلال ساعتنا الأقوى. |
Ok mais attend. Comment pouvons-nous savoir si tu ne vas pas nous attaquer ? | Open Subtitles | حسناً , إنتظر , كيف لنا أن نعلم . بأننا لن يتم مهاجمتنا |
D'abord, les États-Unis tentent de nous attaquer depuis le ciel. | Open Subtitles | في البداية حاولت الولايات المتحدة مهاجمتنا من السماء, والان يحتجزون |
Capitaine, on a été attaqués par une espèce de rayon de force. | Open Subtitles | أيها القائد، لقد تم مهاجمتنا بنوع من إشعاعات الطاقة |
Mais je vous promets, que si vous êtes attaqués, chaque centimètre de l'itinéraire est couvert. | Open Subtitles | لكني أعدك، إن تم مهاجمتنا كل جزء من هذا الطريق مغطى |
J'ai peur qu'il ne survive pas plus longtemps. Nous avons été attaqués... Nous avons été attaqués par des voleurs. | Open Subtitles | أخشى إنّه لنْ يعيش مطوّلاً, لقدْ تمّت مهاجمتنا... |
Écoute, on va être attaqués. | Open Subtitles | أسمعي، سوف يتم مهاجمتنا. |
On a été attaqué par je ne sais quoi. | Open Subtitles | لقد تم مهاجمتنا من قبل شيء لا أعلم ما هو |
Puis l'autre a attaqué. | Open Subtitles | بعدها حاول الفتى الآخر مهاجمتنا |
Et si vous pouviez me rappeler et me dire... s'il y a eu une attaque terroriste. | Open Subtitles | ولو أمكن أي شخص يكلمنـي ليخبرني هل تمت مهاجمتنا من إرهابييـن او ماذا ؟ |
- Je la croyais avec nous. - On est tombés dans une embuscade. | Open Subtitles | أعتقدت أنها كانت معنا أندرس), لقد تم مهاجمتنا .. |
Elle et son enfant seront gardés en otage, quand nous attaquerons Forli ! | Open Subtitles | وستبقى هي وطفلها رهينة, لحظة مهاجمتنا لفورلي! |