"مهام التصديق" - Translation from Arabic to French

    • les fonctions de certification
        
    • matière de validation
        
    L'agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation, ni l'agent ordonnateur exercer les fonctions de certification pour une même transaction. UN ولا يمكن لموظف التصديق ممارسة مهام الاعتماد كما لا يمكن لموظف الاعتماد ممارسة مهام التصديق في المعاملة نفسها.
    Un complément d'information sur les fonctions de certification et d'approbation a été demandé. UN وطلب أيضا مزيد من المعلومات عن مهام التصديق واﻹقرار.
    Le PNUD revoit actuellement les fonctions de certification et d'ordonnancement afin d'éliminer toutes les lacunes de ce type dans le système de contrôle. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا ببحث مهام التصديق ومهام موظف الاعتماد لضمان سد أي فجوات كهذه في عملية المراقبة.
    v) Les principes directeurs et les procédures qu'elle applique pour recruter et former son personnel, garantir sa compétence en matière de validation, de vérification et de certification et contrôler l'exécution des tâches; UN `5` السياسات والإجراءات التي يتبعها في تعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي وضمان كفاءتهم لأداء مهام التصديق والتحقق والاعتماد وكذلك رصد أدائهم؛
    v) Les principes directeurs et les procédures qu'elle applique pour recruter et former son personnel, garantir sa compétence en matière de validation, de vérification et de certification et contrôler l'exécution des tâches; UN `5` السياسات والإجراءات التي يتبعها لتعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي، وضمان كفاءتهم لأداء مهام التصديق والتحقق والاعتماد ورصد أدائهم؛
    Un complément d'information sur les fonctions de certification et d'approbation a été demandé. UN وطلب أيضا مزيد من المعلومات عن مهام التصديق واﻹقرار.
    Il en va de même pour les fonctions de certification et d'approbation des versements de prestations au bureau de Genève; UN ووجد بالمثل، في مكتب جنيف، أن مهام التصديق على الشهادات والموافقة على مدفوعات المستحقات مفصلة على نحو واف من أجل تعزيز عمليات التدقيق الداخلي على نحو فعال؛
    Le Comité a par ailleurs noté qu'un seul spécialiste s'occupe de la gestion des biens, ce qui veut dire que les fonctions de certification, de comptabilisation, de contrôle et d'approbation ne peuvent être séparées comme il se doit. UN ولاحظ المجلس أيضا أن مهمة إدارة الأصول موكلة إلى أخصائي واحد لإدارة الأصول، وهو نقص يعوق الفصل بصورة ملائمة بين مهام التصديق على الأصول وتسجيلها واستعراضها والموافقة عليها.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 105.5 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes bancaires assignées en application de la règle 104.5. UN ولا يجوز أن يمارس موظف الاعتماد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 105-5 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 104-5.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.3 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes bancaires assignés en application de la règle 108.2 UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتمـــاد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 110-3 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 108-2.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.3 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes bancaires assignés en application de la règle 108.2 UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتمـــاد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 110-3 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 108-2.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 105.5 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes bancaires assignées en application de la règle 104.5. UN ولا يجوز أن يمارس موظف الاعتماد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 105-5 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 104-5.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 105.5 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes bancaires assignées en application de la règle 104.5. UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتماد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 105-5 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 104-5.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.4 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes en banque assignées en application de l'article 108.2. UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتمـــاد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 110-4 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 108-2.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.4 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes en banque assignées en application de l'article 108.2. UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتمـــاد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 110-4 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 108-2.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.4 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes en banque assignées en application de l'article 108.2. UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتمـــاد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 110-4 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 108-2.
    Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.4 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes en banque assignées en application de l'article 108.2. UN ولا يمكن أن يمارس موظف الاعتمـــاد مهام التصديق المسندة وفقا للقاعدة 110-4 أو مهام الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف وفقا للقاعدة 108-2.
    v) Les principes directeurs et les procédures qu'elle applique pour recruter et former son personnel, s'assurer de sa compétence en matière de validation, de vérification et de certification et contrôler l'exécution des tâches; UN `5` السياسات والإجراءات التي يتبعها في تعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي وضمان كفاءتهم لأداء مهام التصديق والتحقق والاعتماد وكذلك رصد أدائهم؛
    v) La politique et les procédures qu'elle applique pour recruter et former son personnel, s'assurer de sa compétence en matière de validation, de vérification et de certification et contrôler l'exécution des tâches; UN `5` سياسته وإجراءاته لتعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي، لضمان كفاءتهم في تأدية مهام التصديق والتحقق والاعتماد، ولرصد آدائهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more