En 2013, le Bureau du Comité se composait du Président, Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan) et de deux vice-présidents, les représentants du Maroc et du Pakistan. | UN | 2 - كان مكتب اللجنة في عام 2013 مؤلفاً من أغشين مهدييف (أذربيجان) رئيساً، ووفديْ باكستان والمغرب، نائبين للرئيس. |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse en faisant la déclaration suivante. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): في ممارستي لحقي في الرد، أود أن أذكر ما يلي. |
Président : Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan) | UN | الرئيس: أغشين مهدييف (أذربيجان) |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en arabe) : Je précise que ma demande a été faite au Secrétariat il y a une demi-heure. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان): أود أن أشير إلى أنني قدمت طلبي إلى الأمانة العامة قبل نصف ساعة. |
En 2012, le Comité était présidé par Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan), le Maroc et le Pakistan assurant la vice-présidence. | UN | وفي عام 2012، شغل أغشين مهدييف (أذربيجان) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا باكستان والمغرب منصبي نائبي الرئيس. |
M. Agshin Mehdiyev | UN | السيد أغشين مهدييف |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Le conflit dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et à proximité a une longue histoire. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): إن الصراع الدائر في منطقة ناغورني - كاراباخ وحولها بأذربيجان تاريخا طويلا. |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Nous avons récemment débattu ici de la situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (voir A/62/PV.86). | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): ناقشنا مؤخرا هنا الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان (انظر A/62/PV.86). |
Midi 30 Son Excellence Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan), Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre (sur le programme de travail du Conseil pour le mois) | UN | 12:30 سعادة السفير أغشين مهدييف (أذربيجان)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (عن برنامج عمل المجلس للشهر) |
En 2012, le Bureau du Comité était composé du Président, M. Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan) et de deux Vice-Présidents, les représentants du Maroc et du Pakistan. | UN | 2 - كان مكتب اللجنة لعام 2012 مؤلفاً من أغشين مهدييف (أذربيجان) رئيساً، ووفديْ باكستان والمغرب، نائبين للرئيس. |
Monsieur Agshin Mehdiyev | UN | سعادة السيد أغشين مهدييف |
Président : Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan) | UN | الرئيس: أغشين مهدييف (أذربيجان) |
En 2012 et 2013, le Comité était présidé par Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan), le Maroc et le Pakistan assurant la vice-présidence. | UN | وفي عامي 2012 و 2013، شغل أغشين مهدييف (أذربيجان) منصب رئيس اللجنة، وتولى وفدا المغرب وباكستان مهام نائبي الرئيس. |
M. Agshin Mehdiyev | UN | السيد أغشين مهدييف |
M. Agshin Mehdiyev, Ambassadeur (Azerbaïdjan) | UN | السفير أغشين مهدييف (أذربيجان) |
L'Ambassadeur Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan) | UN | السفير أغشين مهدييف (أذربيجان) |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais remercier le Royaume-Uni d'avoir convoqué le présent débat sur la situation au Moyen-Orient. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): بداية، أود أن أشكر المملكة المتحدة على عقد هذه المناقشة حول الحالة في الشرق الأوسط. |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Secrétaire général de son rapport détaillé sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (S/2012/133), et son Représentant spécial, M. Ján Kubiš, de son exposé. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2012/133) والسيد يان كوبيتش، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، على إحاطته الإعلامية. |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de lire un message de S. E. M. Elmar Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan et Président de la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أقرأ رسالة من معالي السيد إلمر مامدياروف، وزير خارجية جمهورية أذربيجان ورئيس الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter, au nom de ses auteurs, auxquels s'est jointe très récemment la Suède, le projet de résolution A/62/L.41/Rev.1. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض بالنيابة عن البلدان المشتركة في تقديمه ومن بينها السويد التي انضمت مؤخرا إلى هذه المجموعة، مشروع القرار A/62/L.41/Rev.1. |