Il est poli avec moi même quand on est seuls. | Open Subtitles | حتى أنه أصبح مهذباً معى حين نكون بمفردنا |
Et si ça, ça ne le fait pas. Tu pourrais toujours travailler dur et être poli. | Open Subtitles | وإذا هذا لم يفعل المطلوب ، يمكنك دائماً أن تعمل بجد وتكون مهذباً |
6. Souvent, il n'était même pas poli. | Open Subtitles | بل ستة، فهو لم يكن مهذباً في معظم الأحيان |
J'essaye d'être un gentleman ici, mais je suis actuellement vraiment baisé. | Open Subtitles | أسف ولكنني أحاول أن أكون مهذباً ولكنني سأتعرض للتوبيخ |
Et comme tu as été très sage chez le dentiste, tu peux commander ce que tu veux. | Open Subtitles | وبما أنك كنتَ مهذباً للغاية عند طبيب الأسنان يمكنك طلب أي شيء تريده |
D'où a pu venir toute cette violence ? Il a I'air si gentil. | Open Subtitles | أتسائل ما الذي ولد ذلك العنف يبدو مهذباً |
Mais je suis resté poli, sur tes conseils, pour les garder de notre côté, garder une ouverture, | Open Subtitles | لكنني بقيت مهذباً لأنني أتبع نصيحتك كي أبقيهن في صفنا وكي أترك الباب موارباً |
Si tu veux une bonne réponse, tu dois être plus poli. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تحصل على إجابة جيدة . يجب أن تكون مهذباً |
J'ai pas envie d'être poli, de te faire la conversation. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مهذباً معك , لا أريد أن أجري محادثاتاً قصيرةً معك |
C'était pour être poli. Ça te donne l'occasion de parler de tes sentiments, si tu en avais l'envie. | Open Subtitles | لأكون مهذباً فحسب وأمنحك الفرصة للتحدث بشأن شعورك، |
Je suis sur que vous avez été poli et respectueux comme toujours. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك كنت مهذباً ومحترماً كما أنت دائماً |
Qu'il aille au diable. Il est pas poli, qu'on le tue. | Open Subtitles | تباً له، إنه ليس مهذباً يستحق أن يطلقوا عليه النار |
Madame, je sais qu'il vous a charmé avec quelques politesses, mais il n'a pas été poli avec le type sur qui il a tiré. | Open Subtitles | سيدتي ، أعرف أنه سحرك ببعض العبارات المهذبة لكنه لم يكن مهذباً مع من رماه بالرصاص |
Armés jusqu'aux dents. L'un d'eux était très poli. | Open Subtitles | اثنانمنهمكانوايرتدونالكثيرمنالدروع الوقائيه، ولكن واحداً منهم كان مهذباً حقاً. |
C'est une habitude. Il voulait être poli. | Open Subtitles | حـسنـاً , إنّهم عادةً ما يفعلون ذلك أظن أنّه كان يحاول أن يكون مهذباً فحسب |
C'est poli et ça m'évite de crier. | Open Subtitles | لقد قررت أن بهذا سأكون مهذباً و يمنعني من الصراخ |
Un seul. A toi d'être un gentleman, en tuant la dame, et en mourant de faim. | Open Subtitles | فقط مسدس واحد مثلما كان من قبل وستكون أنت رجلاً مهذباً وستطلق النار علي الآنسة |
Je manquerais à mon devoir de gentleman si je ne vous aidais pas à le porter. | Open Subtitles | لن أكون سيداً جنوبياً مهذباً إن لم أساعدك في حمل تلك الشجرة |
Non, en réalité il a été très sage Howie lui a acheté une figurine Buzz Aldrin et de la crème glacée astronaute. | Open Subtitles | لا، بالعكس كان مهذباً جداً، و كمكافآة اشترى له هاوي دمية باز آلدرين برأسٍ هزاز |
Oui, reste sage et je te donnerai les coquilles d'oeuf et filtres à café. | Open Subtitles | نعم, ابق مهذباً وكل قشور البيض والقهوة ستكون لك |
Sois gentil et remplis-moi cela d'eau fraîche. | Open Subtitles | كُن مهذباً وأحضر لي بعض المياه النظيفه |
J'y suis allé tout doux avec ça, et ça me retombe sur le dos. | Open Subtitles | لقد كنت مهذباً بالأخص بهذا الأمر. و دائماً ينقلب الأمر علي. |
Incroyable, même méchants vous restez polis. | Open Subtitles | ياربي ، حتى عندما يصبح الشبان شريرين يبدوا ذلك مهذباً |
Je veux te dire qu'il a été un vrai gentilhomme. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنه كان سيداً مهذباً |