"مهذباً" - Translation from Arabic to French

    • poli
        
    • gentleman
        
    • sage
        
    • gentil
        
    • doux
        
    • polis
        
    • gentilhomme
        
    Il est poli avec moi même quand on est seuls. Open Subtitles حتى أنه أصبح مهذباً معى حين نكون بمفردنا
    Et si ça, ça ne le fait pas. Tu pourrais toujours travailler dur et être poli. Open Subtitles وإذا هذا لم يفعل المطلوب ، يمكنك دائماً أن تعمل بجد وتكون مهذباً
    6. Souvent, il n'était même pas poli. Open Subtitles بل ستة، فهو لم يكن مهذباً في معظم الأحيان
    J'essaye d'être un gentleman ici, mais je suis actuellement vraiment baisé. Open Subtitles أسف ولكنني أحاول أن أكون مهذباً ولكنني سأتعرض للتوبيخ
    Et comme tu as été très sage chez le dentiste, tu peux commander ce que tu veux. Open Subtitles وبما أنك كنتَ مهذباً للغاية عند طبيب الأسنان يمكنك طلب أي شيء تريده
    D'où a pu venir toute cette violence ? Il a I'air si gentil. Open Subtitles أتسائل ما الذي ولد ذلك العنف يبدو مهذباً
    Mais je suis resté poli, sur tes conseils, pour les garder de notre côté, garder une ouverture, Open Subtitles لكنني بقيت مهذباً لأنني أتبع نصيحتك كي أبقيهن في صفنا وكي أترك الباب موارباً
    Si tu veux une bonne réponse, tu dois être plus poli. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تحصل على إجابة جيدة . يجب أن تكون مهذباً
    J'ai pas envie d'être poli, de te faire la conversation. Open Subtitles لا أريد أن أكون مهذباً معك , لا أريد أن أجري محادثاتاً قصيرةً معك
    C'était pour être poli. Ça te donne l'occasion de parler de tes sentiments, si tu en avais l'envie. Open Subtitles لأكون مهذباً فحسب وأمنحك الفرصة للتحدث بشأن شعورك،
    Je suis sur que vous avez été poli et respectueux comme toujours. Open Subtitles أنا متأكد من أنك كنت مهذباً ومحترماً كما أنت دائماً
    Qu'il aille au diable. Il est pas poli, qu'on le tue. Open Subtitles تباً له، إنه ليس مهذباً يستحق أن يطلقوا عليه النار
    Madame, je sais qu'il vous a charmé avec quelques politesses, mais il n'a pas été poli avec le type sur qui il a tiré. Open Subtitles سيدتي ، أعرف أنه سحرك ببعض العبارات المهذبة لكنه لم يكن مهذباً مع من رماه بالرصاص
    Armés jusqu'aux dents. L'un d'eux était très poli. Open Subtitles اثنانمنهمكانوايرتدونالكثيرمنالدروع الوقائيه، ولكن واحداً منهم كان مهذباً حقاً.
    C'est une habitude. Il voulait être poli. Open Subtitles حـسنـاً , إنّهم عادةً ما يفعلون ذلك أظن أنّه كان يحاول أن يكون مهذباً فحسب
    C'est poli et ça m'évite de crier. Open Subtitles لقد قررت أن بهذا سأكون مهذباً و يمنعني من الصراخ
    Un seul. A toi d'être un gentleman, en tuant la dame, et en mourant de faim. Open Subtitles فقط مسدس واحد مثلما كان من قبل وستكون أنت رجلاً مهذباً وستطلق النار علي الآنسة
    Je manquerais à mon devoir de gentleman si je ne vous aidais pas à le porter. Open Subtitles لن أكون سيداً جنوبياً مهذباً إن لم أساعدك في حمل تلك الشجرة
    Non, en réalité il a été très sage Howie lui a acheté une figurine Buzz Aldrin et de la crème glacée astronaute. Open Subtitles لا، بالعكس كان مهذباً جداً، و كمكافآة اشترى له هاوي دمية باز آلدرين برأسٍ هزاز
    Oui, reste sage et je te donnerai les coquilles d'oeuf et filtres à café. Open Subtitles نعم, ابق مهذباً وكل قشور البيض والقهوة ستكون لك
    Sois gentil et remplis-moi cela d'eau fraîche. Open Subtitles كُن مهذباً وأحضر لي بعض المياه النظيفه
    J'y suis allé tout doux avec ça, et ça me retombe sur le dos. Open Subtitles لقد كنت مهذباً بالأخص بهذا الأمر. و دائماً ينقلب الأمر علي.
    Incroyable, même méchants vous restez polis. Open Subtitles ياربي ، حتى عندما يصبح الشبان شريرين يبدوا ذلك مهذباً
    Je veux te dire qu'il a été un vrai gentilhomme. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنه كان سيداً مهذباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more