"مهراً" - Translation from Arabic to French

    • poney
        
    • dot
        
    • un poulain
        
    Je déteste tous ceux qui ont grandi avec un poney. Open Subtitles بالواقع، أكره أي أحد إمتلك مهراً في صباه
    Ma sœur avait un poney, mon cousin avait un poney... Open Subtitles أختي كان لديها مهراً قريبتي كان لديها مهراً
    Ils nous ont appelés pour nous offrir un poney chacun. Open Subtitles أنا متأكد من أنّهم إتّصلوا ليمنحوا كلّ واحد فينا مهراً
    Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide. UN لا يوجد نظام يحدد سعراً للعروس أو مهراً يقوم عليه الزواج الصحيح.
    J'ai une certaine somme mise de côté pour Caroline afin qu'elle ait une dot à son mariage. Open Subtitles لدي مبلغ من المال إدخرته لكارولين,ليكون لديها مهراً عندما تتزوج
    Urban Myth était juste un poulain quand j'ai commencé à travailler avec lui. Open Subtitles (إيربَن مِث) كان مجرد مهراً عندما بدأت العمل معه
    "Un poney, et le monter deux fois, avant de le vendre pour faire de la colle." Open Subtitles أريد مهراً , لذا أستطيع الركاب عليه مرتين حتى أزهق , وأبيعه لكي أجعله صمغاً
    Elle a grandi dans un monde différent, plus simple, entourée de parents affectueux, dans une belle maison, et j'ai ouï-dire qu'elle avait même un poney. Open Subtitles عاشت في عالم مختلف وأكثر بساطة، مع أبوين محبين ومنزل جميل في الريف وحسب علمي فقد كان لديها مهراً
    Elle n'a plus de visage et tu lui donnes un poney galeux? Open Subtitles لم يعد لديها وجهاً وتعطيهاً مهراً جرباء؟
    J'ai fait du poney, et je me suis peinturluré. Open Subtitles حسناً يأمى. فإنى لدى مهراً أركبه .. وبورتريه لوجهى
    Je déteste tous ceux qui ont eu un poney, étant petits. Open Subtitles بالواقع، أكره أي أحد إمتلك مهراً في صباه.
    Il était déstabilisé parce que ses maîtres avaient acheté un poney. Open Subtitles لقد شعر بالهجران العاطفي لأن مالكهُ إشترى مهراً
    Grognon parce que papa t'a pas acheté un poney ? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة لأنّ والدكِ لم يشتري لكِ مهراً ؟
    Je ne suis pas un poney de cirque. Open Subtitles حسناً ,أنا لست مهراً للإستعراض.
    Un petit poney pour te balader ? Open Subtitles تريدين مهراً صغيراً بإمكانك ركوبه؟
    Je parie que vous avez trouvé ce poney pour votre fille après tout. Open Subtitles أراهن أنك ستطلب مهراً لأبنتك رغم كل هذا
    Et qui sait, peut-être était-il influencé par le fait que la belle Isabelle ait apporté avec elle une dot d'un million de livres. Open Subtitles ويقال أنه تأثر بإيزابيلا الجميلة عندما جلبت معها مهراً بقيمة مليون جنيه
    La Haut-Commissaire a appelé l'attention sur le fait que les facteurs économiques jouaient également un rôle important, étant donné que les familles des filles qui avaient été mutilées recevaient souvent une dot plus élevée. UN وسلطت المفوضة السامية الضوء على أن العوامل الاقتصادية تؤدي أيضاً دوراً هاماً، لأن أسر الفتيات اللاتي يتم تشويه أعضائهن التناسلية تتلقى مهراً أعلى للعروس.
    La dot ou lobola est versée par le marié et/ou ses proches, ce qui symbolise le fait que la femme a été transférée avec ses capacités de production et de procréation. UN ويدفع العريس و/أو أقاربه مهراً أو لوبولاً يشير ويرمز إلى أن المرأة يجري نقلها بجميع قدراتها الإنتاجية والإنجابية.
    La coutume selon laquelle l'époux ou sa famille apporte une dot à la famille de la femme en échange du mariage est souvent utilisée pour justifier la violence envers les femmes et leurs mauvais traitements en général de la part de leurs maris et de leurs beaux-parents. UN وقد أدى العرف المتمثل في تقديم العريس أو أسرته مهراً لأسرة العروس مقابل تزويجها منه، في أحيان كثيرة، إلى استخدام ذلك مبرراً للعنف الذي يمارس ضد المرأة وسوء معاملتها بشكل عام على أيدي زوجها وأسرته.
    :: L'article 1548 accorde à la femme dont l'honneur a été bafoué le droit d'exiger de la part du contrevenant, si ce dernier est incapable ou s'il refuse de réparer le dommage par le mariage, une dot proportionnelle à sa propre situation ou à son propre statut. UN تمنح المادة 1548 المرأة، التي لحق ضرر بشرفها، الحق في أن تطلب من الجاني، إذا كان غير قادر على إصلاح الضرر من خلال الزواج أو إذا رفض ذلك، مهراً يتناسب مع ظروفه ووضعه.
    Elle a eu un poulain il y a deux jours ? Open Subtitles ألم تلد مهراً منذ يومين مضيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more