"مهلا" - Translation from Arabic to French

    •   
    • Hey
        
    • Attends
        
    • Salut
        
    • Attendez
        
    • Eh
        
    • Attend
        
    • tu
        
    • exécution s'étend sur
        
    • des délais
        
    ... fais attention quand tu frappes à garder le pouce dehors. Open Subtitles مهلا. تأكد من أنك لكمة عند فلدي اخراجه، حسنا؟
    , petits cowboys. Vous voulez essayer un vrai fusil ? Open Subtitles مهلا, يا راعي البقر أريد تجربت مسدس حقيقي؟
    "Hey, je ne fume pas mais j'ai quand même des cendriers." Open Subtitles مهلا ، أنا لا أدخن ولكن لدي منافض السجائر
    Hey, petits cowboys. Vous voulez essayer un vrai fusil ? Open Subtitles مهلا, يا راعي البقر أريد تجربت مسدس حقيقي؟
    Attends, je me farcis Maman et toi tu manges des tater tots toute la journée? Open Subtitles مهلا انا اقود امي بالسيارة وانت تأكل بطاطا مقلية طوال اليوم ؟
    Salut. J'ai besoin de parler à Leif à propos de Jørgen. Open Subtitles مهلا أنا بحاجة الى التحدث الى ليف يورغن عنه.
    Attendez, nous sommes ici parce qu'un Gazorpien est né sur Terre. Open Subtitles مهلا. إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا
    , mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. Open Subtitles مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك
    Wow. , bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, Open Subtitles مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي,
    , si tu as besoin de moi, je serai en prospection leur demandant ce qu'ils pensent de l'électricité. Open Subtitles مهلا , اذا احتاجتني , سوف أهاتف الناس لأري ماذا يعتقدون عن الكهرباء
    , , , avant de partir, réfléchis à ça, OK ? Open Subtitles انظري , مهلا , مهلا , مهلا , قبل ذهابك أريد منك التفكير في هذا , حسنا ؟
    , si tu veux vraiment faire les choses en grand, je te conseille d'aller à Decoration Station. Open Subtitles مهلا , إذا حقا اردتِ زيادة الجرعة هذه السنة انا اقترح رحلة الى محطة الزينة
    Quelques certificats de naissance et permis de conduire, nouveaux passeports, et Hey, puisqu'on y est, Open Subtitles بعض شهادات الميلاد ورخصة القيادة جوازات سفر جديدة، مهلا لأنه ليس هناك
    Hey, Je voudrais juste te parler au sujet de l'autre soir. Open Subtitles مهلا, اريد ان اتحدث فقط اليك عن الليله الماضيه
    Hey, en parlant d'endroits, j'ai entendu que tu allais à l'opéra. Open Subtitles مهلا بالحديث عن الأماكن لقد سمعت أنكى ذاهبه للأوبرا
    - Attends, Attends, tu es.. - Beaucoup de choses vont sortir.. Open Subtitles مهلا , أنت ستفعل 000 الكثير من الاشياء ستنكشف
    Attends, elle a eu d'autres gars dans mon fourgon ! Open Subtitles مهلا ، لكن أركبتْ فتيانـا آخرين في عربتي
    Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. Open Subtitles مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي
    Salut, Ev, je viens de finir, donc je serai un peu en retard, mais je suis en route. Open Subtitles مهلا إيف , لقد إنتهيت للتو ثم سأكون في وقت متأخر قليلا ولكن أنا في طريقي
    Salut, chérie, tu peux te déplacer un peu à gauche? Open Subtitles مهلا , حبيبتي أيمكنك التحرك قليلا لليسار؟
    Non, Attendez une minute. Il n'a pas pu être si brillant. Open Subtitles لا، مهلا لحظّة، لا يمكن أن يكون بذلك الذكاء.
    Eh, Hotch veut tout le monde dans la salle de réunion. Open Subtitles مهلا , الجميع يريد سوقها في الجولة غرفة المائدة.
    Attend une minute. Et ce truc à la cheville ? Open Subtitles مهلا لحظة , ماذا عن سوار المراقبة ؟
    Ces engagements sont normalement limités aux besoins administratifs de caractère permanent, ainsi qu'aux contrats ou engagements juridiques dont l'exécution s'étend sur de longues périodes; UN وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الإدارية ذات الطابع المستمر، وعلى العقود أو الالتزامات القانونية التي يتطلب إنجازها مهلا طويلة؛
    Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلا معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more