Hé... fais attention quand tu frappes à garder le pouce dehors. | Open Subtitles | مهلا. تأكد من أنك لكمة عند فلدي اخراجه، حسنا؟ |
Hé, petits cowboys. Vous voulez essayer un vrai fusil ? | Open Subtitles | مهلا, يا راعي البقر أريد تجربت مسدس حقيقي؟ |
"Hey, je ne fume pas mais j'ai quand même des cendriers." | Open Subtitles | مهلا ، أنا لا أدخن ولكن لدي منافض السجائر |
Hey, petits cowboys. Vous voulez essayer un vrai fusil ? | Open Subtitles | مهلا, يا راعي البقر أريد تجربت مسدس حقيقي؟ |
Attends, je me farcis Maman et toi tu manges des tater tots toute la journée? | Open Subtitles | مهلا انا اقود امي بالسيارة وانت تأكل بطاطا مقلية طوال اليوم ؟ |
Salut. J'ai besoin de parler à Leif à propos de Jørgen. | Open Subtitles | مهلا أنا بحاجة الى التحدث الى ليف يورغن عنه. |
Attendez, nous sommes ici parce qu'un Gazorpien est né sur Terre. | Open Subtitles | مهلا. إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا |
Hé, mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. | Open Subtitles | مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك |
Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
Hé, si tu as besoin de moi, je serai en prospection leur demandant ce qu'ils pensent de l'électricité. | Open Subtitles | مهلا , اذا احتاجتني , سوف أهاتف الناس لأري ماذا يعتقدون عن الكهرباء |
Hé, Hé, Hé, avant de partir, réfléchis à ça, OK ? | Open Subtitles | انظري , مهلا , مهلا , مهلا , قبل ذهابك أريد منك التفكير في هذا , حسنا ؟ |
Hé, si tu veux vraiment faire les choses en grand, je te conseille d'aller à Decoration Station. | Open Subtitles | مهلا , إذا حقا اردتِ زيادة الجرعة هذه السنة انا اقترح رحلة الى محطة الزينة |
Quelques certificats de naissance et permis de conduire, nouveaux passeports, et Hey, puisqu'on y est, | Open Subtitles | بعض شهادات الميلاد ورخصة القيادة جوازات سفر جديدة، مهلا لأنه ليس هناك |
Hey, Je voudrais juste te parler au sujet de l'autre soir. | Open Subtitles | مهلا, اريد ان اتحدث فقط اليك عن الليله الماضيه |
Hey, en parlant d'endroits, j'ai entendu que tu allais à l'opéra. | Open Subtitles | مهلا بالحديث عن الأماكن لقد سمعت أنكى ذاهبه للأوبرا |
- Attends, Attends, tu es.. - Beaucoup de choses vont sortir.. | Open Subtitles | مهلا , أنت ستفعل 000 الكثير من الاشياء ستنكشف |
Attends, elle a eu d'autres gars dans mon fourgon ! | Open Subtitles | مهلا ، لكن أركبتْ فتيانـا آخرين في عربتي |
Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. | Open Subtitles | مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي |
Salut, Ev, je viens de finir, donc je serai un peu en retard, mais je suis en route. | Open Subtitles | مهلا إيف , لقد إنتهيت للتو ثم سأكون في وقت متأخر قليلا ولكن أنا في طريقي |
Salut, chérie, tu peux te déplacer un peu à gauche? | Open Subtitles | مهلا , حبيبتي أيمكنك التحرك قليلا لليسار؟ |
Non, Attendez une minute. Il n'a pas pu être si brillant. | Open Subtitles | لا، مهلا لحظّة، لا يمكن أن يكون بذلك الذكاء. |
Eh, Hotch veut tout le monde dans la salle de réunion. | Open Subtitles | مهلا , الجميع يريد سوقها في الجولة غرفة المائدة. |
Attend une minute. Et ce truc à la cheville ? | Open Subtitles | مهلا لحظة , ماذا عن سوار المراقبة ؟ |
Ces engagements sont normalement limités aux besoins administratifs de caractère permanent, ainsi qu'aux contrats ou engagements juridiques dont l'exécution s'étend sur de longues périodes; | UN | وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الإدارية ذات الطابع المستمر، وعلى العقود أو الالتزامات القانونية التي يتطلب إنجازها مهلا طويلة؛ |
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. | UN | ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلا معقولة. |