"مهلاً لحظة" - Translation from Arabic to French

    • Attends une minute
        
    • Attendez une minute
        
    • Attends un peu
        
    • Attends une seconde
        
    • Un instant
        
    • Attendez un peu
        
    • Attend une minute
        
    Attends une minute. Celeste va tirer sur le Dr Holden... Open Subtitles "مهلاً لحظة, "سيليست" على وشك أن تقتل "جرانت
    Attends une minute. Je dois être à l'horizontale. Open Subtitles مهلاً لحظة يجب ان اكون في وضع أفقي
    Attendez,Attendez une minute, je pense que nous avons besoin de faire une pause. Open Subtitles مهلاً , مهلاً لحظة أظن انه علينا أن نرتاح لبعض الوقت
    Attends un peu, t'es pas censé être en mission ? Open Subtitles مهلاً لحظة . ألا يفترض بكَ أن تكون بالخارج لأداء مهمة الآن ؟
    Je m'excuse. Attends une seconde. Open Subtitles انا آسف , لذا , مهلاً لحظة إذاً أنت لست برفقة هذا الرجل ؟
    Attends ! Attends Un instant, maman. Open Subtitles مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً لحظة مهلاً لحظة يا امي
    Attendez un peu. Regardez ! Open Subtitles مهلاً لحظة انظروا
    Maman, je n'appelerais pas ce type. Attends une minute. Open Subtitles لن أتصل بهذا الرجل يا أمي مهلاً لحظة
    Attends une minute. Tirer sur un mec sur un bateau ? Open Subtitles مهلاً لحظة تقتل شخصاً على متن قارب؟
    Attends une minute. C'est pas le type à qui Danny et Flack ont parlé ? Open Subtitles مهلاً لحظة أليس ذلك الشاب الذي تحدّث إليه (داني) و (فلاك) ؟
    Attends une minute, attends ! Open Subtitles مهلاً لحظة , مهلاً
    Attends une minute. Attends une minute. Open Subtitles مهلاً لحظة، مهلاً لحظة
    - C'est du chantage, Votre Honneur. - Attendez une minute. Open Subtitles في الدّستور يُدعى إبتزاز - مهلاً لحظة -
    Atten...Attendez une minute. Vous avez un frère homo? Open Subtitles مهلاً لحظة أنت لديك شقيق منحرف؟
    Attendez une minute. J'ai pris du Retcon. Open Subtitles مهلاً لحظة ، لقد تعاطيته بنفسي
    Attends un peu, 20166 est le code postal de Dulles. Open Subtitles مهلاً لحظة, 20166 هذا مفتاح الإتصال بمنطقة (دولس)
    Tu es inconsciente. Attends un peu. Open Subtitles أنتِ غير مستعدة بالكامل مهلاً لحظة.
    Attends un peu. Tu veux dire que Wyatt a fait apparaître un dragon ? En effet, il l'a fait sortir de la télé. Open Subtitles مهلاً لحظة ، أتقولين أن (وايات) استدعى تنيناً ؟
    Oui, mais... Attends une seconde. Open Subtitles أجل، لكن.. مهلاً لحظة
    C'est homme a été introduit. Attends une seconde. Open Subtitles هذا الرجل قد تم ترسيمه , مهلاً لحظة
    Il doit être à la fête. Un instant. Open Subtitles من الضروري أن يكون في الحفلة مهلاً لحظة
    Un instant, qu'as-tu derrière l'oreille ? Open Subtitles مهلاً لحظة ما هذا الشيء خلف أذنكِ ؟
    Attendez un peu. Open Subtitles مهلاً لحظة .
    Attend une minute.Est-ce que tu viens de dire qu'elle ne devrait pas me le dire, parce que quoi, je ne suis pas ta soeur? Open Subtitles مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني لأنني , ماذا , لست شقيقتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more