L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés. | UN | تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة. |
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés. | UN | فالأحماض المعدنية تتفاعل مع الكلور داخل نفاية مهلجنة لإنتاج ملح أو نفاية غير مهلجنة. |
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés. | UN | تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة. |
L'hydrogène réagit avec le chlore dans les déchets halogénés pour donner du chlorure d'hydrogène (HCl) et des déchets non halogénés. | UN | فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة. |
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement. | UN | يمكن استخدام مركبات الفسفور العضوية المتاحة في صورة مواد مهلجنة أو غير مهلجنة كبدائل لاستخدام مواد ABS البلاستيكية. |
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement. | UN | يمكن استخدام مركبات الفسفور العضوية المتاحة في صورة مواد مهلجنة أو غير مهلجنة كبدائل لاستخدام مواد ABS البلاستيكية. |
Dérivés sulfonés, nitrés ou nitrosés des hydrocarbures, même halogénés | UN | مركبات مسلفنة أو منتركة أو منترزة مشتقة من هيدروكربونات سواء مهلجنة أو غير مهلجنة |
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés. | UN | وتتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج أملاح ونفايات غير مهلجنة. |
L'hydrogène réagit avec le chlore dans les déchets halogénés pour donner du chlorure d'hydrogène (HCl) et des déchets non halogénés. | UN | فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلوريد، ونفايات غير مهلجنة. |
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés. | UN | تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة. |
L'hydrogène réagit avec le chlore dans les déchets halogénés pour donner du chlorure d'hydrogène (HCl) et des déchets non halogénés. | UN | فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة. |
Exclure l'utilisation dans les combustibles de composés halogénés tels que | UN | تجنب إضافة مركبات مهلجنة إلى الوقود |
9. Les lubrifiants et les carburants peuvent contenir des composés halogénés sous forme d'additifs ou du fait du processus de production. | UN | ٩- وقد يحتوي زيت التشحيم والوقود مركبات مهلجنة نتيجة لمضافات أو في عملية اﻹنتاج. |
En revanche, la méthode n'est pas encore validée pour les mélanges contenant par exemple des composants halogénés, sulfureux et/ou phosphoriques, ainsi que des acrylates réactifs. > > | UN | بيد أنها غير محققة بالنسبة للمخاليط التي تحتوي مركبات مهلجنة و/أو كبريتية و/أو فوسفورية فضلاً عن أكريلات متفاعلة. " |
Les chloronaphtalènes (CN) sont des composés organiques halogénés répartis en huit groupes d'homologues classés selon le nombre d'atomes de chlore qu'ils comportent, exprimé par un préfixe allant de mono- à octa- attaché à leur nom (par exemple, mono-CN, di-CN, etc.). | UN | 1 - النفثالينات المكلورة عبارة عن مركبات عضوية مهلجنة. |
Les chloronaphtalènes (CN) sont des composés organiques halogénés. | UN | 1 - النفثالينات المكلورة عبارة عن مركبات عضوية مهلجنة. |
Dans un test non traditionnel effectué sur les premières étapes de la vie de poissons, Hornung et al. (1996) ont injecté des contaminants organiques halogénés dans des œufs de truite arc-en-ciel. | UN | وفي اختبار غير تقليدي على مرحلة مبكرة لسمكة، قام هورننغ وغيره (1996) بحقن ملوثات عضوية مهلجنة في بيض تروتة قوس قزح rainbow trout eggs. |
Les PCDD et les PCDF sont des hydrocarbures aromatiques tricycliques halogénés constitués de deux cycles benzéniques liés, pour les PCDD, par deux atomes d'oxygène à des atomes de carbone adjacents dans chacun des cycles benzéniques et pour les PCDF par un atome d'oxygène et une liaison carbone-carbone entre des atomes adjacents de carbone. | UN | 7 - الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور هي هيدروكربونات عطرية مهلجنة ثلاثية الحلقات تتكون من حلقتي بنزين متصلتين بذرتي أكسجين على ذرتي كربون متجاورتين على كل حلقة من حلقتي البنزين في الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، وبذرة أكسجين واحدة ورابطة كربونية - كربونية على ذرتي كربون متجاورتين في الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور. |
Les mesures qui consistent à agir sur les produits de départ par une réduction des substances halogénées et leur remplacement par des substances non halogénées ne conviennent pas dans le cas de l'incinération des déchets urbains ou des déchets dangereux. | UN | ٥١- والتدابير اﻷولية فيما يتعلق بالنفايات المحروقة التي تشمل إدارة مواد التغذية عن طريق تقليل المواد المهلجنة والاستعاضة عنها ببدائل غير مهلجنة لا تناسب حرق النفايات البلدية أو الخطرة. |