"مهمة التقييم التي" - Translation from Arabic to French

    • la fonction d'évaluation
        
    • services d'évaluation
        
    • sa fonction d'évaluation
        
    • fonction d'évaluation d'
        
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها أمانة اللجنة
    ii) Appuyer l'harmonisation de la fonction d'évaluation au sein du PNUD et des fonds et programmes qui y sont associés; UN ' 2` دعم تنسيق مهمة التقييم التي يقوم بها البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به؛
    Renforcement de la fonction d'évaluation du BSCI UN تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Rapport sur les services d'évaluation de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (2013) UN تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، 2013
    Il présente en dernier lieu les principales conclusions des évaluations décentralisées achevées en 2012 et les mesures qu'ONU-Femmes prendra afin de renforcer sa fonction d'évaluation. UN وأخيرا، يبيّن التقرير المسائل الرئيسية الناشئة عن التقييمات اللامركزية المنجزة في عام 2012 والخطوات التي ستتخذها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها.
    :: Rapport sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes en 2014 UN :: تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2014
    Rapport annuel sur la fonction d'évaluation UN تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Les éléments composant la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes sont le bureau central d'évaluation et des fonctionnaires spécialisés sur le terrain. UN 7 - تتألف مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من مكتب التقييم المركزي والموظفين المتخصصين في الميدان.
    Rapport sur la fonction d'évaluation de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) UN تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، 2012
    Rappelant que les gouvernements ont accordé, entre les différentes fonctions du PNUE, la priorité à la fonction d'évaluation, et que celle-ci s'applique à tous les domaines d'activité de l'Organisation, UN وإذ يشير إلى أن الحكومات قد أعطت اﻷولوية إلى مهمة التقييم التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأن هذه المهمة تشمل جميع مجالات برنامج العمل؛
    II. la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes UN ثانيا - مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Il a abouti à des conclusions de grande portée sur l'efficacité de l'aide au développement de l'UNICEF au cours de la période considérée et a permis d'analyser la fonction d'évaluation de l'UNICEF. UN وقدم الاستعراض استنتاجات واسعة النطاق بشأن الفعالية الإنمائية لليونيسيف في الفترة قيد الاستعراض وحلل مهمة التقييم التي تضطلع بها اليونيسيف.
    La Commission a félicité la Secrétaire exécutive pour son engagement visant à continuer de renforcer la fonction d'évaluation du secrétariat. UN 38 - أشادت اللجنة بالأمينة التنفيذية لالتزامها بمواصلة تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها الأمانة.
    8. Décide d'examiner la fonction d'évaluation de l'UNICEF dans le cadre d'un rapport intérimaire présenté à la session annuelle du Conseil d'administration en 2004. UN 8 - يقرر استعراض مهمة التقييم التي تضطلع بها اليونيسيف عن طريق تقرير مرحلي في دورة المجلس التنفيذي السنوية في عام 2004.
    III. Renforcement de la fonction d'évaluation du BSCI UN الثالث - تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    1. Prend note du rapport sur les services d'évaluation de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (2013), ainsi que du programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014; UN ١ - يحيط علما بالتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لعام 2013()، وبرنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014()؛
    1. Prend note du rapport sur les services d'évaluation de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (2013), ainsi que du programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014; UN ١ - يحيط علما بالتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لعام 2013(5)، وبرنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014(6)؛
    Aux termes du plan stratégique d'ONU-Femmes pour 2011-2013, approuvé par le Conseil d'administration, l'Entité est tenue de mettre au point une politique d'évaluation régissant sa fonction d'évaluation. UN 3 - وتُلِزم الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013، التي وافق عليها المجلس التنفيذي، الهيئة بوضع سياسة للتقييم تنظم مهمة التقييم التي تضطلع بها.
    Dans son rapport sur son renforcement (A/60/901), le BSCI a proposé que sa fonction d'évaluation soit renforcée sur son principe et ses méthodes et qu'un personnel plus nombreux y soit affecté. UN 9 - يتضمن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم المكتب (A/60/901) مقترحات لتعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها المكتب من حيث النهج والمنهجية وعدد الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more