fonction d'audit interne et constatations des audits internes | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات ونتائج المراجعة الداخلية للحسابات |
fonction d'audit interne | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
fonction d'audit interne | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
Dans le contexte du processus de gestion du changement, un rang de priorité élevé avait été donné aux fonctions d'audit interne, y compris sur le plan des effectifs. | UN | وأشار إلى أن مهمة المراجعة الداخلية للحسابات تحظى بأولوية عليا في إطار عمليــة التغييــر اﻹداري بما في ذلك جانبها المتعلق بمستوى التوظيف. |
Une délégation a fait remarquer que le rapport du Comité soulignait la nécessité d'améliorer le contrôle, le respect du principe de la responsabilité et la gestion dans son ensemble, en sus de la fonction d'audit interne. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يؤكد أيضا أهمية تحسين عمليات المراقبة والمساءلة واﻹدارة على وجه العموم، باﻹضافة إلى مطلب تحسين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Une délégation a demandé des précisions sur les arrangements organisationnels concernant la fonction de contrôle interne confiée au Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation du Fonds. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الترتيبات التنظيمية بين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات وبين مكتب المراقبة والتقييم في الصندوق. |
fonction d'audit international | UN | 22 - مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
77. Aux paragraphes 206 à 239 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes présente ses observations sur la vérification interne des comptes au PNUD. | UN | ٧٧ - ويعلق المجلس، في الفقرات ٢٠٦ إلى ٢٣٩ من تقريره، على مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في البرنامج اﻹنمائي. |
Le Comité recommande que la fonction de vérification interne des comptes dans le cadre des opérations de maintien de la paix soit notablement renforcée tant dans la zone de la mission qu'au Siège. | UN | واللجنة توصي بتعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات حفظ السلم تعزيزا كبيرا، سواء في منطقة البعثة أم في المقر. |
fonction d'audit interne | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
fonction d'audit interne | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
fonction d'audit interne | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
fonction d'audit interne | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
Une délégation a fait remarquer que le rapport du Comité soulignait la nécessité d'améliorer le contrôle, le respect du principe de la responsabilité et la gestion dans son ensemble, en sus de la fonction d'audit interne. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يؤكد أيضا أهمية تحسين عمليات المراقبة والمساءلة واﻹدارة على وجه العموم، باﻹضافة إلى مطلب تحسين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Les budgets antérieurs étaient établis sur une base différentielle ou sur la base d'un rapport entre le personnel et le montant du budget d'une mission qui n'étaient pas directement corrélés aux risques que la fonction d'audit interne devait couvrir. | UN | فقد كانت الميزانيات السابقة تُعد على أساس تدريجي أو كانت ترتكز على نسبة الموظفين إلى مبلغ ميزانية البعثة، وهو الأمر الذي لم يكن له ارتباط مباشر بالمخاطر التي كان يتعين على مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التصدي لها. |
Le Comité des commissaires aux comptes évalue la fonction d'audit interne en vue de déterminer s'il peut se fier aux rapports d'audit interne et il effectue des audits de gestion en vue de corroborer les constatations des auditeurs internes. | UN | ويقيـّم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عمل مهمة المراجعة الداخلية للحسابات بحيث يمكنه الاعتماد عليه، كما يُجري عمليات مراجعة إدارية لتوثيق النتائج التي توصل إليها المراجعون الداخليون. |
Dans le contexte du processus de gestion du changement, un rang de priorité élevé avait été donné aux fonctions d'audit interne, y compris sur le plan des effectifs. | UN | وأشار إلى أن مهمة المراجعة الداخلية للحسابات تحظى بأولوية عليا في إطار عملية التغيير اﻹداري بما في ذلك جانبها المتعلق بمستوى التوظيف. |
Une délégation a demandé des précisions sur les arrangements organisationnels concernant la fonction de contrôle interne confiée au Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation du Fonds. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الترتيبات التنظيمية بين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات وبين مكتب المراقبة والتقييم في الصندوق. |
fonction d'audit international | UN | 22 - مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
Le secrétariat a répondu qu'il reconnaissait l'importance de la vérification interne des comptes et qu'il avait proposé la création d'un poste supplémentaire de vérificateur dans le projet de budget pour 1994-1995. | UN | وردت اﻷمانة بأنها تدرك أهمية مهمة المراجعة الداخلية للحسابات وأنها كانت قد اقترحت إنشاء وظيفة إضافية للمراجعة الداخلية للحسابات في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Le tableau 2 permet de voir qu'une augmentation de 1 million de dollars est imputable au renforcement de la fonction de vérification interne des comptes. | UN | ويبين الجدول ٢ أن زيادة في الحجم قدرها مليون دولار ترجع إلى تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
B. Décision de doter le HCR de son propre système d'audit interne | UN | باء- قرار بممارسة مهمة المراجعة الداخلية للحسابات " داخل المفوضية " |