"مهمة المساعي الحميدة التي قام بها" - Translation from Arabic to French

    • sa mission de bons offices
        
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص
    2. Exprime sa gratitude au Secrétaire général pour son rapport sur sa mission de bons offices au Myanmar (E/CN.4/1995/150); UN ٢- تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتقريره عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في ميانمار (E/CN.4/1995/150)؛
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/2004/437). UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437).
    Le Secrétaire général a présenté un rapport sur sa mission de bons offices à Chypre le 28 mai 2004 (S/2004/437). UN وقدم الأمين العام تقريرا عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص يوم 28 أيار/مايو 2004 (S/2004/437).
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/2004/437) UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437)
    Observations du Gouvernement chypriote sur le rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/2004/437) en date du 28 mai 2004 UN تعليقات حكومة قبرص على تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437 المؤرخ 28 أيار/مايو 2004)
    De tels actes de provocation ne contribuent guère à réduire la tension et vont à l'encontre de l'initiative que le Secrétaire général a annoncée le 30 septembre 1998 dans le cadre de sa mission de bons offices, qui vise à réduire les tensions et à promouvoir les progrès vers un règlement juste et durable à Chypre. UN إن هذه اﻷفعال الاستفزازية لا تفضي إلى خفض التوتر بل إنها تتعارض مع مبادرة اﻷمين العام، التي أعلنها في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في إطار مهمة المساعي الحميدة التي قام بها والرامية إلى خفض حالات التوتر والعمل على إحراز تقدم نحو تسوية عاملة ودائمة في قبرص.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3898e séance, le 29 juin 1998, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre (S/1998/488 et Add.1) et du rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/1998/518). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٩٨، المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1998/488 و Add.1( وتقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص )S/1998/518(.
    À sa 4986e séance, il était saisi du rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/2004/437) et à sa 4989e séance du rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre (S/2004/427). UN وفي الجلسة 4986, كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437)؛ وفي الجلسة 4989، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص S/2004/427)).
    À sa 4986eséance, le 8 juin, le Conseil a entendu un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général sur Chypre, M. Alvaro de Soto, qui lui a présenté le rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/2004/437). UN وفي الجلسة 4986 المعقودة في 8 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة من ألفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام لقبرص، الذي عرض تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437).
    2. Comme le mentionne le rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/2009/610), le processus de négociations véritables menées sous les auspices des Nations Unies et visant à un règlement global du problème chypriote, a été officiellement déclenché le 3 septembre 2008. UN 2- وكما جاء في تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2009/610)، فإن عملية المفاوضات المكتملة الشروط تحت إشراف الأمم المتحدة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص قد انطلقت رسمياً في 3 أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more