"مواد معدية" - Translation from Arabic to French

    • des matières infectieuses
        
    • infectieux
        
    • matières infectieuses de
        
    • de matières infectieuses
        
    1) Les emballages intérieurs contenant des matières infectieuses ne doivent pas être groupés avec d'autres emballages intérieurs contenant des marchandises non apparentées. UN 1- لا تجمع العبوات الداخلية التي تحتوي مواد معدية مع عبوات داخلية تحتوي أنواعاً من البضائع غير المتصلة بها.
    Les déchets médicaux ou déchets d'hôpital contenant des matières infectieuses de la catégorie B autrement que dans des cultures sont affectés au No ONU 3291. UN ويُعيَّن للنفايات الطبية أو السريرية التي تحوي مواد معدية من الفئة باء، غير المستنبتة، رقم الأمم المتحدة 3291.
    Une quantité de 30 ml ou moins de marchandises dangereuses des classes 3, 8 ou 9 peut être emballée dans chaque récipient primaire contenant des matières infectieuses. UN ويمكن تعبئة كمية لا تتجاوز 30 مل من البضائع الخطرة المدرجة في الرتب 3 و8 و9 في كل وعاء أولي يحتوي على مواد معدية.
    Ces normes visent aussi à assurer la qualité des médicaments et à empêcher la libération d'agents infectieux dans l'atmosphère. UN وتهدف هذه القواعد أيضا إلى ضمان جودة الأدوية ومنع إطلاق مواد معدية في الغلاف الجوي.
    2.6.3.2.3 Les matières qui ne contiennent pas de matières infectieuses ou qui ne sont pas susceptibles de provoquer une maladie chez l'homme ou l'animal ne sont pas soumises au présent Règlement sauf si elles répondent aux critères d'inclusion dans une autre classe. UN 2-6-3-2-3 لا تخضع المواد التي لا تحوي مواد معدية أو المواد التي لا يحتمل أن تسبب مرضاً للبشر أو للحيوان لهذه اللائحة، ما لم تكن تستوفي معايير الإدراج في رتبة أخرى.
    Les matières de ce groupe ne sont pas considérées comme des matières infectieuses aux fins des Recommandations; UN ولا تعتبر مواد هذه المجموعة مواد معدية ﻷغراض هذه التوصيات.
    Une quantité de 30 ml ou inférieure de marchandises dangereuses des classes 3, 8 ou 9 peut être emballée dans chaque récipient primaire contenant des matières infectieuses. UN ويجوز تعبئة كمية قدرها 30 مل أو أقل من البضائع الخطرة المدرجة في الفصول 3 أو 8 أو 9 في كل وعاء رئيسي يحتوي على مواد معدية.
    c) Les emballages extérieurs contenant des matières infectieuses de la division 6.2 placées dans des récipients primaires, chaque récipient primaire contenant au plus 50 ml ; UN (ج) أو العبوات الخارجية التي تحتوي على مواد معدية من الشعبة 6-2 في أوعية أولية لا تتجاوز سعة كل منها 50 مل؛
    2.6.3.5.1 Supprimer " ou contenant des matières infectieuses de la catégorie B dans des cultures " dans la première phrase, et " autrement que dans des cultures " dans la dernière phrase. UN 2-6-3-5-1 تُحذف عبارة " أو تحتوي على مواد معدية من الفئة باء في مستنبتات " في الجملة الأولى وعبارة " ، باستثناء المستنبتات، " في الجملة الأخيرة.
    2.6.3.5.1 Les déchets médicaux ou déchets d'hôpital contenant des matières infectieuses de la catégorie A ou contenant des matières infectieuses de la catégorie B dans des cultures sont affectés aux Nos ONU 2814 ou 2900, selon le cas. UN 2-6-3-5-1 يُعيَّن للنفايات الطبية أو السريرية التي تحوي مواد معدية من الفئة ألف أو مواد معدية مستنبتة من الفئة باء رقم الأمم المتحدة 2814 أو 2900 حسب الاقتضاء.
    2.6.3.5.2 Les déchets médicaux ou déchets d'hôpital dont on a des raisons de penser qu'ils contiennent des matières infectieuses sont affectés au No ONU 3291. UN 2-6-3-5-2 يُعيَّن للنفايات الطبية أو السريرية التي يعتقد لأسباب معقولة أن احتمال احتوائها على مواد معدية منخفض، رقم الأمم المتحدة 3291.
    2.6.3.5.3 Les déchets médicaux ou déchets d'hôpital décontaminés qui contenaient auparavant des matières infectieuses ne sont pas soumis au présent Règlement sauf s'ils répondent aux critères d'inclusion dans une autre classe. " . UN 2-6-3-5-3 لا تخضع النفايات الطبية أو السريرية التي طهرت من التلوث والتي كانت تحوي من قبل مواد معدية لهذه اللائحة ما لم تستوف معايير إدراجها في رتبة أخرى.
    " Le transport en conteneurs pour vrac de matériel animal contenant des matières infectieuses (Nos ONU 2814, 2900 et 3373) est autorisé si les conditions suivantes sont remplies: " . UN " يرخص بنقل المواد الحيوانية المحتوية على مواد معدية (أرقام الأمم المتحدة 2814 و2900 و3373) في حاويات سوائب شريطة استيفاء الشروط التالية: " .
    " 13) Il ne doit pas y avoir d'autres marchandises dangereuses emballées dans le même emballage que des matières infectieuses de la division 6.2, sauf si elles sont nécessaires pour maintenir la viabilité des matières infectieuses, pour les stabiliser ou pour empêcher leur dégradation, ou pour neutraliser les dangers qu'elles présentent. UN " (13) لا تعبأ مواد خطرة أخرى في نفس العبوة التي توجد فيها مواد معدية مشمولة بالفئة 6-2 إلا إذا كانت ضرورية للحفاظ على صلاحية المواد المعدية أو وقف تدهورها أو منعه أو إبطال مفعول مخاطرها.
    Quand ces petites quantités de marchandises dangereuses sont emballées avec des matières infectieuses en conformité avec la présente instruction d'emballage, aucune autre prescription du présent Règlement ne s'applique. " . UN وعند تعبئة هذه الكميات الصغيرة من البضائع الخطرة مع مواد معدية طبقاً لتوجيه التعبئة هذا لا يلزم استيفاء اشتراطات أخرى في هذه اللائحة. " .
    b) du matériel ou des équipements médicaux contaminés par ou contenant des matières infectieuses de la catégorie A (No ONU 2814 ou No ONU 2900) ; et UN (ب) والأجهزة أو المعدات الطبية الملوثة أو التي تتضمن مواد معدية من الفئة ألف (رقم الأمم المتحدة 2814 أو رقم الأمم المتحدة 2900)؛
    Selon le Programme de licences d'importation d'agents étiologiques des CDC, nul ne peut importer aux États-Unis d'agent biologique infectieux, de substance infectieuse ni de vecteur sans licence délivrée par les CDC. UN وفي إطار برنامج رخص استيراد عوامل مسببات الأمراض، لا يجوز لأي شخص استيراد أي عامل بيولوجي أو مواد معدية أو ناقلات أمراض معدية إلى الولايات المتحدة، ما لم يكن مصحوبا بترخيص صادر عن مركز مراقبة الأمراض.
    2.6.3.2.5 Les matières dans lesquelles la probabilité de présence de matières infectieuses est faible ou dans lesquelles la concentration de ces éléments est à un niveau identique à celui que l'on observe dans la nature ne sont pas soumises au présent Règlement. UN 2-6-3-2-5 لا تخضع لهذه اللائحة المواد التي يكون احتمال وجود مواد معدية فيها منخفضاً أو التي يكون تركيزها بمستوى يوجد في الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more