"موارد صندوق البيئة" - Translation from Arabic to French

    • ressources du Fonds pour l'environnement
        
    Les ressources du Fonds pour l'environnement sont affectées pour 58,5 % aux postes et autres dépenses de personnel. UN 28 - ومن بين موارد صندوق البيئة خصصت نسبة 58.5 في المائة للوظائف وتكاليف الموظفين الأخرى.
    Le présent plan de formation vise à institutionnaliser la mise en valeur des capacités internes de façon qu'une base de ressources du Fonds pour l'environnement soit consacrée à cet effort de gestion axée sur les résultats à tous les niveaux de l'organisation. UN وقد وضعت خطة التدريب هذه لإضفاء الطابع المؤسسي لتنمية القدرات في داخل المنظمة حتى يمكن تخصيص مجموعة أساسية من موارد صندوق البيئة لهذا الجهد لدفع الإدارة المعتمدة على النتائج على جميع مستويات المنظمة.
    Tableau 2. Mouvement et utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement UN الجدول 2 - تدفق وإستخدام موارد صندوق البيئة للفترة 2002 - 2003 والموارد المقترحة
    Utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement en 2004-2005 UN 2 - استخدام موارد صندوق البيئة للفترة 2004-2005
    2. Utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement en 2006-2007 UN 2 - استخدام موارد صندوق البيئة 2006 - 2007
    2006-2007 (estimation) : allocation de 30 % des ressources du Fonds pour l'environnement à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali UN تقديرات الفترة 2006-2007: تخصيص 30 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    2008-2009 (objectif) : Allocation de 50 % des ressources du Fonds pour l'environnement à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali UN الرقم المستهدف للفترة 2008-2009: تخصيص 50 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    Dans le programme de travail de l'exercice biennal 2008-2009, plus de 50 % des ressources du Fonds pour l'environnement ont été allouées à des activités contribuant directement à la réalisation des objectifs du Plan. UN وقد خصص برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009 أكثر من 50 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ النواتج التي تشكل مساهمة مباشرة في تحقيق أهداف خطة بالي الاستراتيجية.
    1. Utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement pour 2008 - 2009 UN 1 - استخدامات موارد صندوق البيئة للفترة 2008 - 2009
    Le présent plan de formation vise à institutionnaliser la mise en valeur des capacités internes de façon qu'une base de ressources du Fonds pour l'environnement soit consacrée à cet effort de gestion axée sur les résultats à tous les niveaux de l'organisation. UN وقد وضعت خطة التدريب هذه لإضفاء الطابع المؤسسي لتنمية القدرات في داخل المنظمة حتى يمكن تخصيص مجموعة أساسية من موارد صندوق البيئة لهذا الجهد لدفع الإدارة المعتمدة على النتائج على جميع مستويات المنظمة.
    Le tableau 2 du rapport indique les ajustements qu'il est proposé d'apporter au plan d'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2000-2001 et compare ce budget révisé au budget approuvé pour l'exercice biennal 2000-2001 et au budget proposé pour l'exercice biennal 2002-2003. UN ويبين الجدول 2 باء التعديلات المقترح إجراؤها على خطة موارد صندوق البيئة للفترة 2000 - 2001 ويقدم مقارنات مع كل من الميزانية المعتمدة للفترة 2000 - 2001 والميزانية المقترحة للفترة 2002 - 2003.
    g) Examiner et approuver chaque année le programme d'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement. UN )ز( أن يراجع ويعتمد سنوياً برنامج استخدام موارد صندوق البيئة.
    g) Examiner et approuver chaque année le programme d'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement (qui fait l'objet de la section III de la résolution). " UN " )ز( أن يراجع ويعتمد سنويا برنامج استخدام موارد صندوق البيئة " )المنشأ في الفرع ثالثا من القرار(.
    Prie le Directeur exécutif de continuer à contrôler et gérer la part des ressources du Fonds pour l'environnement allouée aux dépenses de personnel et aux autres dépenses, respectivement, tout en privilégiant clairement l'allocation des ressources du Fonds pour l'environnement aux activités de programme. UN 26 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل رصد وإدارة حصة صندوق البيئة المخصصة لكل من تكاليف الوظائف وتكاليف غير الوظائف، مع وضع أولويات واضحة لاستخدام موارد صندوق البيئة في أنشطة البرنامج.
    Les crédits alloués à ces sous-programmes par le Fonds pour l'environnement ont diminué de manière plus marquée que dans le cas d'autres sous-programmes, étant donné que les contributions préaffectées semblent combler toute insuffisance dans les ressources du Fonds pour l'environnement concernant ces sous-programmes. UN وقد تم تخفيض الاعتمادات للأموال المخصصة لتمويل هذه البرامج الفرعية من صندوق البيئة في مستويات أعلى مقارنة بتلك المتعلقة بالبرامج الفرعية الأخرى نظراً لأن التمويل المخصص قد يغطي فيما يبدو أي قصور في موارد صندوق البيئة.
    ressources du Fonds pour l'environnement UN موارد صندوق البيئة
    10. Prie le Directeur exécutif de continuer de gérer prudemment les ressources du Fonds pour l'environnement, notamment en suivant de très près les arrangements contractuels; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حذر في إدارة موارد صندوق البيئة يتمثل في أوجه عدة، من بينها توخي العناية في إدارة الترتيبات التعاقدية؛
    12. Prie le Directeur exécutif de prendre les mesures nécessaires pour augmenter les ressources du Fonds pour l'environnement allouées à des dépenses autres que les dépenses de personnel et à faire rapport aux gouvernements, chaque semestre, par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents, sur les progrès accomplis dans ce sens; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ الخطوات اللازمة لزيادة موارد صندوق البيئة المخصصة للتكاليف من غير الوظائف، وتقديم تقرير نصف سنوي عن التقدم المحرز إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين؛
    g) Examiner et approuver chaque année le programme d'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement. UN (ز)استعراض واعتماد برنامج استخدام موارد صندوق البيئة.
    g) Examiner et approuver chaque année le programme d'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement [qui fait l'objet de la section III de la résolution]. UN (ز) أن يراجع ويعتمد سنويا برنامج استخدام موارد صندوق البيئة [المنشأ في الجزء ثالثا من القرار].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more