"موارد غير مستعملة قدرها" - Translation from Arabic to French

    • solde inutilisé de
        
    Le coût de ces contrats a été moins élevé que prévu, d'où un solde inutilisé de 278 400 dollars. UN وكانت تكاليف هذه العقود أقل من المقدر، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٤ ٨٧٢ دولار.
    Les droits d'atterrissage ont été moins élevés que prévu, ce qui s'est traduit par un solde inutilisé de 5 200 dollars. UN وكانت رسوم الهبوط أقل من المتوقع، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٢ ٥ دولار.
    49. Matériel de bureau. Le solde inutilisé de 5 200 dollars est dû aux restrictions imposées en matière d'achat de matériel de bureau. 50. Matériel informatique. UN ٩٤ - معدات المكاتب - كانت هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٢ ٥ دولار ترجع إلى القيود المفروضة على شراء معدات المكاتب.
    Du matériel ayant été pris dans les stocks des FPNU, il reste un solde inutilisé de 103 700 dollars. UN ونظرا لتوافر المخزون من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة نشأت موارد غير مستعملة قدرها ٧٠٠ ١٠٣ دولار.
    Le nombre de véhicules déployés ayant été inférieur aux prévisions et des carburants et lubrifiants ayant pu être obtenus auprès des FPNU, un solde inutilisé de 191 700 dollars a été enregistré. 44. Assurance. UN ونظرا لنشر المركبات بأقل مما خُطط له وإتاحة الزيوت ومواد التشحيم الفائضة من قِبل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، نشأت موارد غير مستعملة قدرها ٧٠٠ ١٩١ دولار تحت هذا البند.
    Le solde inutilisé de 445 300 dollars est dû en partie au non-versement de l'indemnité de subsistance (missions aux observateurs militaires pour les jours pour lesquels ils n'ont pas accumulé de droits à l'indemnité de subsistance) (missions), aux congés payés ou aux congés de compensation. UN وكانت هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٣ ٥٤٤ دولارا ﻷسباب منها عدم سداد بدل إقامة البعثة إلى المراقبين العسكريين عن أيام العمل التي لا تستحق بدل اﻹقامة المقرر لقاء إجازات مدفوعة اﻷجر أو إجازات تعويضية.
    Toutefois, le contrat d'affrètement afférent à la relève du contingent le plus important de la MONUIK a été sensiblement moins élevé que prévu, d'où un solde inutilisé de 339 600 dollars. UN على أن عقد تأجير الرحلات الخاصة الخاص بالتناوب في أكبر وحدة من قوات البعثة كان أقل كثيرا عن المقدر، مما أدى إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٦ ٩٣٣ دولار.
    32. Assurance. Le montant effectif de la prime d'assurance a été moins élevé que prévu, d'où un solde inutilisé de 10 600 dollars. UN ٢٣ - التأمين على المركبات - كانت كلفة التأمين الفعلي أقل من المقدر، مما أدى إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٦ ٠١ دولار.
    46. Matériel d'atelier et d'essai. Le solde inutilisé de 4 200 dollars est dû au fait que les dépenses ont été moins élevées que prévu. UN ٦٤ - معدات الورش والاختبار - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٢ ٤ دولار سببها انخفاض تكاليف هذه البنود عن المقدر.
    Des dépenses d'un montant de 109 000 dollars ont toutefois été engagées pour l'installation de pare-soleil sur chacun des 18 postes d'observation en vue de protéger les réservoirs d'eau et les véhicules des effets néfastes du soleil en été, saison où la température dépasse 60 ° C. Il en a résulté un solde inutilisé de 217 000 dollars. UN بيد أنه أنفق مبلغ ٠٠٠ ٩٠١ دولار ﻹنشاء عرائش واقية من الشمس في كل من مراكز المراقبة الثمانية عشرة لحماية صهاريج المياه والمركبات من اﻵثار القاسية المدمرة للشمس في الصيف عندما تتجاوز الحرارة ٠٦ درجة مئوية. وأدى هذا إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٠ ٧١٢ دولار.
    27. Amélioration des routes. Le solde inutilisé de 17 900 dollars s'explique par la décision d'améliorer les routes sans revêtement, contrairement à ce qui avait été prévu à l'origine. UN ٧٢- تحسين الطرقات - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٩ ٧١ دولار بسبب قرار تحسين طرق الميدان دون رصفها، الذي كان مقررا أصلا.
    38. Déploiement/retrait. Comme indiqué au paragraphe 36, le coût du déploiement et celui du retrait a été inclus à la rubrique Location/affrètement, d'où un solde inutilisé de 5 000 dollars. UN ٨٣ - تكاليف اﻹحضار واﻹجلاء - كما تبين الفقرة ٦٣ أدخلت تكاليف اﻹحضار واﻹجلاء في تكاليف الاستئجار والرحلات، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٠ ٥ دولار.
    63. Dépenses de représentation. Du fait des activités de représentation limitées pendant la période considérée, un solde inutilisé de 13 100 dollars a été enregistré. UN ٣٦ - الضيافة الرسمية - نظرا للعدد المحدود من دعوات الاستضافة المعروضة خلال الفترة، نجمت موارد غير مستعملة قدرها ٠٠١ ٣١ دولار.
    73. Intendance et magasins. Le solde inutilisé de 77 602 dollars est dû au fait que les besoins ont été moins élevés que prévu en ce qui concerne les ustensiles de cuisine, les matériaux d'emballage et les autres provisions. UN ٣٧ - مخازن التموين واﻹمداد العام - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٢٠٦ ٧٧ دولار بسبب انخفاض الاحتياجات من أواني المطابخ، ولوازم التغليف، والمخازن العامة اﻷخرى عن المقدر.
    Postes 101 600 Le taux moyen de vacance de postes pour la période a été de 12 %, d'où un solde inutilisé de 101 600 dollars. UN ٣١ - بلغت نسبة معدل الشواغر في الوظائف في أثناء هذه الفترة ١٢ في المائة، مما أسفر عن وجود موارد غير مستعملة قدرها ٦٠٠ ١٠١ دولار.
    22. Aménagement et amélioration des locaux. À la suite d'un examen approfondi des priorités au niveau des projets, les travaux prévus d'aménagement et de rénovation des bureaux du siège de la MONUIK ont vu leur portée réduite et les travaux d'amélioration des installations du siège de la MONUIK ont été annulés, ce qui se traduit par un solde inutilisé de 134 900 dollars. UN ٢٢- تعديل وتجديد أماكن العمل - بعد استعراض دقيق ﻷولويات المشاريع، انكمش النطاق المقرر لتجديد وتعديل المكاتب في مقر البعثة، وألغيت عملية تحديث المرافق في مقر البعثة، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٩ ٤٣١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more