"موازين الحرارة" - Translation from Arabic to French

    • thermomètres
        
    De même, le mercure utilisé pour les thermomètres et les sphygmomanomètres représenteraient environ 80 % de la quantité totale de mercure consommée par ce secteur. UN وعلى نفس المنوال، يعتَبَر أن موازين الحرارة وأجهزة قياس الضغط تمثّل حوالي 80٪ من استهلاك الزئبق الإجمالي في هذا القطاع.
    Toutefois, l'exemple des thermomètres à mercure est considéré comme représentatif. UN بيد أن تجربة موازين الحرارة الزئبقية تعدّ تجربة ممثلة للتجارب مع المنتجات الأخرى.
    On ne possède aucune information sur les thermomètres domestiques au mercure. UN ولا توجد أي بيانات عن موازين الحرارة الزئبقية المستخدمة في المنازل.
    Dans le cadre d'un programme d'immunisation, des thermomètres numériques ont été fournis en vue de remplacer ceux contenant du mercure. UN وقد تم تزويد برنامج للتحصين بموازين حرارة رقمية للاستعاضة بها عن موازين الحرارة المحتوية على الزئبق.
    En 2007, l'hôpital universitaire a commencé à collecter et remplacer les thermomètres ainsi que les appareils de surveillance de la tension artérielle contenant du mercure. UN بدأ المستشفى الجامعي بالاستعاضة عن موازين الحرارة الزئبقية وأجهزة قياس ضغط الدم في عام 2007، وقام بجمع الأجهزة القديمة.
    Un représentant a fait savoir qu'il existait de nombreuses possibilités d'éliminer les produits sanitaires contenant du mercure, tels que les thermomètres et les sphygmomanomètres. UN وقال ممثل إن الإمكانية متاحة للتخلص التدريجي من منتجات الرعاية الصحية المحتوية على الزئبق، ومنها موازين الحرارة والضغط.
    Les thermomètres contiennent en général 0,5 à 0,7 gramme de mercure. UN - تحتوي موازين الحرارة عادة 0.5-0.7 غرام من الزئبق.
    Les grands thermomètres peuvent contenir jusqu'à 3 grammes de mercure. UN يمكن أن تحتوي موازين الحرارة الكبيرة على ما يصل إلى 3 غرامات من الزئبق.
    Ce programme peut être conçu et mené à bien de façon à permettre la collecte et le recyclage régulier des thermomètres pour en récupérer le mercure. UN ويمكن تصميم وإنجاز برنامج من هذا النوع لجمع موازين الحرارة الزئبقية وإعادة تدويرها بصورة روتينية واسترداد الزئبق منها.
    Qui plus est, 5 pays ont eu une demande nulle en ce qui concerne les thermomètres à mercure. UN وعلاوة على ذلك، أفادت خمس بلدان عن طلب صفري على موازين الحرارة المحتوية على الزئبق.
    La mosquée essaie toujours de collecter des fonds, et un de ces grands thermomètres pourrait aider. Open Subtitles نحاول دائماً جمع التبرّعات للمسجد، وأحد موازين الحرارة الكبيرة قد يفيدنا
    Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types. UN وسيكون معظم المتأثرين بهذه التكاليف منتجي موازين الحرارة المحتوية على الزئبق، لكن سيقابل هذه التكاليف زيادة في الفوائد العائدة على صنّاع موازين الحرارة الخالية من الزئبق.
    Si l'on retient l'option < < offre > > pour accroître l'offre d'ensemble de mercure, cela peut consister en un programme dynamique de collecte et de recyclage des thermomètres dans une ville donnée. UN فإذا اختار المرء خيار جانب العرض وزيادة المعروض من الزئبق بصفة عامة، فقد يتخذ هذا شكل برنامج نشط لجمع موازين الحرارة وإعادة تدويرها في المدينة التي يقطنها الشخص.
    Le mercure présent dans les eaux usées provient du rejet, accidentel ou intentionnel, de cette substance contenue sous forme liquide dans des thermomètres ou amalgames dentaires ou émanant d'autres procédés industriels utilisant du mercure ou des composés du mercure. UN والزئبق موجود في مياه النفايات بسبب التفريغ العرضي أو المتعمد للزئبق السائل من موازين الحرارة وحشوات الأسنان، أو غيرها من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق.
    thermomètres : Plusieurs techniques de substitution tels les thermomètres à liquide, à cadran ou à affichage numérique ont été répertoriées. 53 % des pays ayant fourni des réponses indiquent que ces substituts sont disponibles sur le marché et sont utilisés couramment, sans inconvénients signalés. UN موازين الحرارة: تم تحديد تكنولوجيات بديلة عديدة مثل السائل والمدرج والرقمي. وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية.
    e) Les emballages extérieurs contenant des objets qui sont étanches quelle que soit leur orientation (par exemple des thermomètres contenant de l'alcool ou du mercure, des aérosols, etc.) ; ou UN (ه( أو العبوات الخارجية التي تحتوي على سلع والمحكمة الإغلاق لمنع التسرب من جميع الاتجاهات (مثل الكحول أو الزئبق في موازين الحرارة واسطوانات الترذيذ، إلخ)؛
    Sa présence dans les eaux usées émane d'appareils antipollution de type humide et de lixiviats de décharges ou lieux de dépôt où ont été placés des déchets contenant du mercure, notamment des thermomètres. UN كما يمكن العثور على الزئبق في مياه النفايات من أجهزة مراقبة تلوث الهواء والارتشاح من مطامر/مواقع الإغراق حيث يتم التخلص من النفايات المحتوية على الزئبق مثل موازين الحرارة الزئبقية أو إغراضها.
    Des thermomètres ont été placés dans toutes les installations frigorifiques, où les températures suivantes doivent être maintenues : congélateurs : -18 ºC; refroidisseurs : 3 à 4,4 ºC. UN ورُكبت موازين الحرارة في جميع حجرات التجميد مما سيبقي على درجات الحرارة التالية: -18 درجة مئوية في حجرات التجميد، وما بين +3 و +4.4 درجات مئوية في المبرّدات.
    On continue de fabriquer une diversité plutôt grande d'appareils de mesure et de contrôle contenant du mercure - thermomètres, baromètres, manomètres, etc. - même si les thermomètres et les sphygmomanomètres sont les appareils utilisant le plus de mercure. UN هنالك طائفة واسعة من أجهزة القياس والتحكُّم المحتوية على الزئبق منها موازين الحرارة ومقاييس الضغط الجوي وأجهزة قياس الضغط وإلخ... التي لا يزال تصنيعها جارياً، مع غلبة موازين الحرارة وأجهزة قياس الضغط الشرياني من حيث استخدام الزئبق.
    En Suède, les programmes de collecte du mercure des thermomètres prenant en compte tous les coûts reviennent à 950 à 1 200 dollars par kg de mercure récupéré. UN تبلغ تكلفة البرامج الكاملة (أي التي تشمل كل التكاليف) لجمع موازين الحرارة في السويد 950-200 1 من دولارات الولايات المتحدة للكيلوغرام من الزئبق المستردّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more