"مواصلة الاضطلاع بأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • Poursuivre les activités
        
    • poursuivre ses activités
        
    17. Invite également les institutions spécialisées et les autres organismes et programmes des Nations Unies à coopérer davantage avec l'Initiative afin de Poursuivre les activités conjointes mises en œuvre pour atteindre des objectifs communs; UN 17 - تدعو أيضا الوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى الاستمرار في التعاون مع المبادرة بهدف مواصلة الاضطلاع بأنشطة مشتركة سعيا إلى تحقيق الأهداف المشتركة؛
    a) Poursuivre les activités d'information couvrant tous les aspects du désarmement; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الدعوة التي تغطي جميع جوانب نزع السلاح؛
    a) Poursuivre les activités d'information couvrant tous les aspects du désarmement; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الدعوة التي تغطي جميع جوانب نزع السلاح؛
    Le Comité prie instamment l'État partie de poursuivre ses activités de sensibilisation et de formation à la question destinées au grand public en général, et en particulier aux législateurs, aux membres de l'appareil judiciaire, au personnel des forces de l'ordre et aux fournisseurs de services de santé. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الاضطلاع بأنشطة للتوعية والتدريب في هذا المجال لصالح الجمهور بوجه عام، ولفائدة المشرعين وموظفي الجهاز القضائي وأجهزة إنفاذ القوانين ومقدمي الخدمات الصحية على وجه الخصوص.
    17. Invite les États à contribuer au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille, afin de permettre au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de poursuivre ses activités de recherche et d'appuyer les projets favorisant directement le bien-être de toutes les familles, en mettant plus particulièrement l'accent sur les pays en développement; UN ١7 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة الأسرة لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من مواصلة الاضطلاع بأنشطة البحث وتقديم المساعدة في تنفيذ مشاريع تعود بالنفع المباشر على رفاه جميع الأسر، مع التركيز على البلدان النامية خاصة؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements compétents du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والاتصال، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    Rappelant également sa résolution 67/7 du 19 novembre 2012 dans laquelle elle a invité des institutions spécialisées, organisations et programmes des Nations Unies à coopérer avec l'Initiative afin de Poursuivre les activités conjointes mises en œuvre pour atteindre des objectifs communs, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 67/7 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي دعت فيه الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى إلى التعاون مع المبادرة بهدف مواصلة الاضطلاع بأنشطة مشتركة سعيا إلى تحقيق الأهداف المشتركة،
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements compétents du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والاتصال، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، لا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements concernés du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والإرشاد، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation couvrant tous les aspects du désarmement, en coopération avec les autres départements compétents du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والدعوة التي تغطي جميع جوانب نزع السلاح، بالتعاون مع الإدارات المختصة الأخرى على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation couvrant tous les aspects du désarmement, en coopération avec les autres départements compétents du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والدعوة التي تغطي جميع جوانب نزع السلاح، بالتعاون مع الإدارات المختصة الأخرى على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements concernés du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والإرشاد، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements concernés du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والاتصال، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements compétents du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والاتصال، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، لا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    a) Poursuivre les activités d'information et de sensibilisation, en coopération avec les autres départements concernés du Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'information; UN (أ) مواصلة الاضطلاع بأنشطة الإعلام والاتصال، بالتعاون مع الإدارات المعنية الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام؛
    14. Encourage les États à appuyer le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille, afin de permettre au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de poursuivre ses activités de recherche et d'aide aux pays qui en feraient la demande; UN " 14 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من مواصلة الاضطلاع بأنشطة البحث وتقديم المساعدة إلى البلدان بناء على طلبها؛
    14. Encourage les États à contribuer au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille, afin de permettre au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de poursuivre ses activités de recherche et d'aide aux pays qui en feraient la demande; UN 14 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من مواصلة الاضطلاع بأنشطة البحث وتقديم المساعدة إلى البلدان بناء على طلبها؛
    13. Encourage les États à appuyer le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille, afin de permettre au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de poursuivre ses activités de recherche et d'aide aux pays qui en feraient la demande ; UN 13 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من مواصلة الاضطلاع بأنشطة البحث وتقديم المساعدة إلى البلدان بناء على طلبها؛
    14. Encourage les États à contribuer au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille, afin de permettre au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de poursuivre ses activités de recherche et d'aide aux pays qui en feraient la demande ; UN 14 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من مواصلة الاضطلاع بأنشطة البحث وتقديم المساعدة إلى البلدان بناء على طلبها؛
    46. Le secrétariat a pu poursuivre ses activités consultatives et de formation au titre du projet de Pôle commercial palestinien de Ramallah (TPPR) exécuté en coopération étroite avec le ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et le Centre palestinien du commerce (PALTRADE), retenu comme institution du secteur privé propre à accueillir ce projet. UN 46- تمكنت الأمانة من مواصلة الاضطلاع بأنشطة استشارية وتدريبية في إطار مشروع نقطة التجارة الفلسطينية في رام الله الذي يجري تنفيذه بالتعاون الوثيق مع وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة ومركز التجارة الفلسطينية بوصفه مؤسسة القطاع الخاص المضيفة للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more