La rapidité de l'évolution technologique et la spécialisation croissante des fonctions qu'assument les bibliothécaires obligeront à poursuivre ces activités. | UN | ونظرا لسرعة خطوات التغيير التكنولوجي وزيادة الطابع التخصصي للوظائف التي يؤديها أمناء المكتبات سيجري مواصلة القيام بهذه الجهود. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
Soulignant la nécessité de promouvoir des démarches consensuelles favorables à la poursuite de tels efforts, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز النهج القائمة على توافق الآراء التي تفضي إلى مواصلة القيام بهذه المساعي، |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
La Médiathèque étant entièrement financée par des contributions volontaires, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques lance un appel aux États membres pour poursuivre ces activités. | UN | ولما كانت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تُمول من التبرعات، فإن شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية تلتمس من الدول الأعضاء تقديم تبرعات تكفل مواصلة القيام بهذه الأنشطة. |
Soulignant la nécessité de promouvoir des démarches consensuelles favorables à la poursuite de tels efforts, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز النهج القائمة على توافق الآراء التي تفضي إلى مواصلة القيام بهذه المساعي، |