La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Au titre de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (Gibraltar) peuvent, s'ils en font la demande, être immatriculés en tant que citoyens britanniques. | UN | وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة. |
Les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer qui deviennent citoyens britanniques, conserveront leur statut de citoyen des territoires britanniques d'outre-mer, sauf s'ils y renoncent volontairement, et ils pourront renoncer à la citoyenneté britannique s'ils ne souhaitent pas l'avoir. | UN | ويحتفظ مَن يصبح مواطنا بريطانيا من مواطني الأقاليم البريطانية بجنسية الإقليم ما لم يتخل عنها؛ وبإمكانه التخلي عن الجنسية البريطانية إن لم يكن راغبا فيها. |
i) Au moment de sa naissance, son père ou sa mère était citoyen britannique ou citoyen des territoires britanniques d'outre-mer; ou | UN | `1 ' كان والــده أو والدته، وقت ولادته، من مواطني بريطانيا أو من مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار؛ |
b) Qui, immédiatement avant l'entrée en vigueur du présent article, ne possédait pas la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | (ب) لم يكن قبل بدء سريان هذه المادة مباشرة من مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار. |
La loi sur les territoires britanniques d'outre-mer, entrée en vigueur en 2002, accorde à tous les < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > le droit à la citoyenneté britannique. | UN | ومنح قانون الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Article 4 Acquisition de la citoyenneté britannique par déclaration de citoyen des territoires britanniques d'outre-mer | UN | المادة 4: حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل |
Au titre de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (Gibraltar) peuvent, s'ils en font la demande, être immatriculés en tant que citoyens britanniques. | UN | وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981، يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة. |
La loi intitulée British Overseas Territories Act 2002 donne droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ومنح قانون الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La loi intitulée British Overseas Territories Act 2002 accorde la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La loi de 2002 relative aux territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح القانون البريطاني لأقاليم ما وراء البحار لعام 2002 " مواطني الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La nouvelle législation sur la citoyenneté, qui vise à accorder l'entière citoyenneté britannique à tous les citoyens des territoires britanniques dépendants, est actuellement à l'étude et devrait être adoptée prochainement. | UN | وتجري حالياً دراسة التشريع الجديد الخاص بالمواطنة، والذي يهدف إلى منح المواطنية البريطانية الكاملة لجميع مواطني الأقاليم البريطانية التابعة، ومن المتوقع اعتماده قريباً. |
b) La citoyenneté britannique sera accordée à tous les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer dès l'entrée en vigueur de la loi (à l'exception des citoyens des territoires britanniques d'outre-mer associés aux zones de souveraineté britannique); | UN | (ب) منح الجنسية البريطانية لجميع مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار (باستثناء مواطني مناطق القواعد الخاضعة للسيادة عند السريان)؛ |
c) Elles doivent, juste avant l'entrée en vigueur de la loi, n'avoir ni la citoyenneté britannique ni la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | (ج) لم يكن قبل سريان القانون مباشرة لا من مواطني بريطانيا ولا من مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار؛ |
4) Quiconque possède la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer en vertu de l'alinéa 3) est réputé être citoyen des territoires britanniques d'outre-mer par filiation au regard de la loi de 1981 sur la nationalité britannique. | UN | (4) أي شخص يكون من مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار استنادا إلى المادة الفرعية (3)، يصبح مواطنا بحكم النسب لأغراض قانون الجنسية البريطانية لعام 1981. |
La loi britannique sur les territoires d'outre-mer de 2002 accorde la citoyenneté britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص القانون البريطاني لأقاليم ما وراء البحار لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لـ " مواطني الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار " . |
La loi britannique sur les territoires d'outre-mer de 2002 accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص قانون أقاليم ما وراء البحار البريطاني لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لـ " مواطني الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار " . |