Le Conseil entend un exposé de M. Mwakawago. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد مواكاواغو. |
M. Mwakawago formule des remarques finales brèves. | UN | وأدلى السيد مواكاواغو بملاحظات ختامية موجزة. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, M. Daudi Ngelautwa Mwakawago, a présenté le rapport. | UN | وقدم التقرير الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون السيد داندي نجيلانتوي مواكاواغو. |
Je souhaite saluer les activités qu'ont menées les Présidents de ces groupes: M. Jean-Louis Wolzfeld, du Luxembourg, M. Daudi N. Mwakawago, de la République-Unie de Tanzanie, et M. Julio Londoño-Paredes, de la Colombie. | UN | وأود أن أشيد بأنشطة رؤساء تلك المجموعات: السيد جان لويس ولزفلد، ممثل لكسمبرغ، والسيد داودي ن. مواكاواغو ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، والسيد خوليو لوندونيو - باريدس ممثل كولومبيا. |
S.E. M. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد دودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
S.E. M. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد دودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
S.E. M. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد داوودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
S.E. M. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد داوودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
M. Mwakawago devrait prendre ses fonctions en Sierra Leone au début du mois de janvier 2004. | UN | ومن المتوقع أن يتسلم السيد مواكاواغو مهامه في سيراليون في مطلع كانون الثاني/يناير 2004. |
Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, adressé une invitation à Daudi Mwakawago, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى داودي مواكاواغو الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون. |
Je tiens également à féliciter mon Représentant spécial, Daudi Ngelautwa Mwakawago, et l'ensemble du personnel militaire et civil de la MINUSIL pour la contribution qu'ils continuent d'apporter à la sécurité, à la stabilité et au relèvement national de la Sierra Leone. | UN | وأود أيضا أن أشيد بممثلي الخاص داودي نغيلوتوا مواكاواغو وجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في البعثة لإسهامهم المتواصل في كفالة تحقيق الأمن والاستقرار والإنعاش الوطني في سيراليون. |
M. Daudi N. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) | UN | مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: نائبين لرئيس المؤتمر |
M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom de mouvements des pays non alignés. | UN | 23 - السيد مواكاواغو (جمهورية تنزانيا المتحدة): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) dit que le paragraphe 18 du projet de rapport est superflu et devrait être supprimé. | UN | 51 - السيد مواكاواغو (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن هناك تكرارا في الفقرة 18 من مشروع التقرير وعليه ينبغي حذفها. |
71. M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) dit que la résolution 2758 (XXVI) de l’Assemblée reste valable. | UN | 71 - السيد مواكاواغو (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن قرار الجمعية 2758 (د - 26) لا يزال صالحا. |
Daudi N. Mwakawago | UN | دوري ن. مواكاواغو |
M. Mwakawago (Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : Nous nous réservons la possibilité d'exercer notre droit de réponse lorsque le Burundi fera sa déclaration. | UN | السيد مواكاواغو )تنزانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ونحن نحتفظ بحقنا في الرد عندما تُلقى كلمة بوروندي. |
Rapporteur : M. Daudi Ngelautwa Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) | UN | المقرر: السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( |
Daudi Ngelautwa Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) | UN | دودي نغلوتوا مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( |
" Les membres du Conseil, M. Mwakawago et les représentants des pays fournisseurs de contingents qui participaient à la réunion ont eu un échange de vues constructif. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيد مواكاواغو وممثلو البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات تبادلا بناء للآراء " . |