Le présent rapport contient un résumé analytique plus détaillé. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا تنفيذيا أكثر تفصيلا. |
20. Chaque communication devrait comprendre un résumé analytique reprenant les principales informations et données présentées dans le corps du document. | UN | ٠٢- وينبغي أن يشمل البلاغ موجزا تنفيذيا يعرض المعلومات والبيانات الرئيسية التي تشملها الوثيقة بأكملها. |
Le Comité recommande que l'Administration fasse figurer un résumé analytique dans son rapport sur l'exécution des programmes ou en établisse un dans un document à part afin de présenter un récapitulatif des grands problèmes constatés. | UN | يوصي المجلس بأن تدرج الإدارة موجزا تنفيذيا في تقريرها عن أداء البرامج، أو أن تصدر موجزا تنفيذيا كوثيقة مستقلة، وذلك من أجل تقديم ملخص موجز للمسائل الرئيسية التي تدعمها البيانات. |
Le secrétariat de la Convention a demandé qu'à l'avenir figure sur la première page de tous les rapports que les entités présenteront à l'Instance permanente un résumé analytique récapitulant les suites données aux recommandations de cette dernière. | UN | وأوصت أمانة الاتفاقية بأن تتضمن جميع التقارير المقبلة التي تقدمها الكيانات إلى المنتدى موجزا تنفيذيا على الصفحة الأولى، تركز فيه على الاستجابة لتوصيات المنتدى. |
En octobre, Zacklin a présenté un rapport complet au Secrétaire général et a mis à la disposition du public un résumé analytique. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، قدم زاكلين تقريرا كاملا إلى الأمين العام وأصدر موجزا تنفيذيا للاطلاع العام. |
47. Demande au Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, par l'intermédiaire de la Commission, un résumé analytique de la suite donnée par chaque organisme et chaque programme des Nations Unies aux textes issus du Sommet ; | UN | 47 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق اللجنة، موجزا تنفيذيا عن تنفيذ وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية؛ |
47. Demande au Secrétaire général de soumettre au Conseil économique et social, par l'intermédiaire de la Commission, un résumé analytique de la suite donnée par chaque organisme et chaque programme des Nations Unies aux textes issus du Sommet; | UN | 47 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، موجزا تنفيذيا عن تنفيذ كل وكالة وبرنامج من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية؛ |
5. Prie le PNUD d'inclure dans ses prochains rapports sur le plan de financement pluriannuel un résumé analytique et un organigramme montrant la chaîne de résultats dont il fait état. | UN | 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدرج في التقارير اللاحقة المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات موجزا تنفيذيا ورسما تخطيطيا لسير العمليات مبينا تسلسل النتائج في ما يقدمه من تقارير؛ |
5. Prie le PNUD d'inclure dans ses prochains rapports sur le plan de financement pluriannuel un résumé analytique et un organigramme montrant la chaîne de résultats dont il fait état; | UN | 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدرج في التقارير اللاحقة المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات موجزا تنفيذيا ورسما تخطيطيا لسير العمليات مبينا تسلسل النتائج في ما يقدمه من تقارير؛ |
e) La préparation et la publication — entreprises de préférence dans les quatre zones régionales par les grands groupes sociaux ou sectoriels et les gouvernements — d'études de cas relatives aux efforts heureux ou malheureux desdits groupes dans le cadre des programmes et activités de développement durable, ces études devant également comprendre un résumé analytique d'une page. | UN | )ﻫ( جمع ونشر الدراسات اﻹفرادية، ويفضل تلك التي أجرتها المجموعات الرئيسية والحكومات في المناطق اﻹقليمية اﻷربع عن الجهود الناجحة أو غير الناجحة التي بذلتها المجموعات الرئيسية في برامج وأنشطة التنمية المستدامة؛ وينبغي أن تشمل هذه الدراسات اﻹفرادية أيضا موجزا تنفيذيا في صفحة واحدة. |
e) La préparation et la publication — entreprises de préférence dans les quatre zones régionales par les grands groupes sociaux ou sectoriels et les gouvernements — d'études de cas relatives aux efforts heureux ou malheureux desdits groupes dans le cadre des programmes et activités de développement durable, ces études devant également comprendre un résumé analytique d'une page. | UN | )ﻫ( جمع ونشر الدراسات اﻹفرادية، ويفضل تلك التي أجرتها المجموعات الرئيسية والحكومات في المناطق اﻹقليمية اﻷربع عن الجهود الناجحة أو غير الناجحة التي بذلتها المجموعات الرئيسية في برامج وأنشطة التنمية المستدامة؛ وينبغي أن تشمل هذه الدراسات اﻹفرادية أيضا موجزا تنفيذيا في صفحة واحدة. |
11. Les organismes doivent présenter à l'Instance permanente un rapport annuel précédé d'un résumé analytique récapitulant les suites données aux recommandations de l'Instance, afin d'aider le secrétariat de l'Instance permanente à analyser ces rapports et à élaborer le rapport, de même que le rapport final complet de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | 11 - ويُطلب إلى الوكالات تقديم تقارير سنوية إلى المنتدى الدائم تتضمن موجزا تنفيذيا في الصفحة الأولى يركز على استجاباتها حيال توصيات المنتدى الدائم، لتسهيل إنجاز أمانة المنتدى الدائم تحليلاتها للتقارير المقدمة من مختلف الكيانات وإعداد تقرير بشأنها، إضافة إلى إعداد التقرير النهائي الشامل بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Rapport du Secrétaire général comprenant un résumé analytique de la suite donnée par chaque organisme et chaque programme des Nations Unies aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information (soumis par l'intermédiaire de la Commission de la science et de la technique au service du développement, en application de la résolution 2009/7 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام الذي يتضمن موجزا تنفيذيا عن تنفيذ كل وكالة وبرنامج من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات (مقدم عن طريق اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عملا بقرار المجلس 2009/7) |
Rapport du Secrétaire général contenant un résumé analytique de la suite donnée par chaque organisme et chaque programme des Nations Unies aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information (présenté par l'intermédiaire de la Commission de la science et de la technique au service du développement, conformément à la résolution 2009/7 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام الذي يتضمن موجزا تنفيذيا عن تنفيذ كل من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها للوثائق الختامية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات (مقدم عن طريق اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عملا بقرار المجلس 2009/7) |
Rapport du Secrétaire général contenant un résumé analytique de la suite donnée par chaque organisme et chaque programme des Nations Unies aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information (présenté par l'intermédiaire de la Commission de la science et de la technique au service du développement, conformément à la résolution 2009/7 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام الذي يتضمن موجزا تنفيذيا عن تنفيذ كل وكالة وبرنامج من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات (مقدم عن طريق اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عملا بقرار المجلس 2009/7) |
Il conviendrait de demander que les rapports des organes subsidiaires comprennent un résumé analytique ... et qu’ils indiquent clairement ... les questions portées à l’attention du Conseil ou appelant une décision de sa part. Le Secrétariat devrait regrouper ces questions dans un seul document... (par. 68). | UN | ينبغي أن يطلب من الهيئات الفرعية أن تضمﱢن تقاريرها موجزا تنفيذيا. وينبغي أن تكون التقارير مختصرة وتحدد على نحو واضح النتائج التي تخلص إليها والتوصيات التي تقدمها والقضايا التي قد تتطلب توجيه انتباه المجلس إليها و/أو اتخاذه إجراء بشأنها. وعلى اﻷمانة العامة أن تجمع هذه القضايا في وثيقة واحدة ... )الفقرة ٦٨(. |