"موجز للآراء" - Translation from Arabic to French

    • résumé des points de vue
        
    • résumé des vues
        
    • résumé des avis
        
    • un aperçu des constatations
        
    résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص
    Le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des points de vue exprimés lors de cette session. UN ودعا الفريق الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في تلك الدورة.
    Le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des points de vue exprimés lors de cette session. UN ودعا الفريق العامل المخصص الرئيسَ إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في تلك الدورة.
    Le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des vues exprimées au cours de cette session. UN ودعا الفريق العامل المخصص الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في تلك الدورة.
    2. À sa première session, le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des vues exprimées à chaque session. UN 2- ودعا الفريق العامل المخصص، في دورته الأولى، الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في كل دورة.
    résumé des avis exprimés lors de la quatrième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    L'État partie signale au Comité que le 8 janvier 2007 un aperçu des constatations a été publié dans les principaux journaux coréens et diffusé sur les principales chaînes de radio et télévision. UN أبلغت الدولة الطرف اللجنة بنشر موجز للآراء في الصحف الكورية الرئيسية وأهم شبكات البث في 8 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des points de vue exprimés lors de cet échange. UN ودعا الفريق الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في هذا التبادل.
    résumé des points de vue exprimés au cours de la cinquième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرب عنها خلال الدورة الخامسة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    résumé des points de vue exprimés au cours de la troisième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    2. À sa première session, le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des points de vue exprimés à chaque session. UN 2- ودعا الفريق في جلسته الأولى الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في كل جلسة.
    résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    2. À sa première session, le Groupe de travail spécial a invité son président à établir un résumé des points de vue exprimés à chaque session. UN 2- ودعا الفريق العامل المخصص، في جلسته الأولى، الرئيسَ إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنهـا في كل جلسة.
    B. résumé des vues exprimées par les Parties 12 — 15 4 UN باء - موجز للآراء التي أبدتها الأطراف 12-15 5
    Le résumé des vues exprimées au cours de cette première session figure dans le document FCCC/AWGLCA/2008/6. UN ويرد موجز للآراء التي أُعرب عنها خلال الدورة الأولى في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/6.
    On trouvera dans les paragraphes 16 à 19 ci-après un résumé des vues exprimées par les membres du Comité. UN ويرد في الفقرات 16-19 أدناه موجز للآراء التي أعرب عنها أعضاء اللجنة.
    B. résumé des vues exprimées par les Parties UN باء - موجز للآراء التي أبدتها الأطراف
    Malheureusement, en raison de délais trop courts, aucun consensus n'a pu être dégagé concernant le programme 19, et le Comité ne pourra soumettre à la Cinquième Commission qu'un résumé des vues exprimées sur cette question ainsi que les amendements proposés par différentes délégations, notamment celle de l'Allemagne. UN ولسوء الحظ، فإنه بسبب ضيق الوقت، لم يتسن التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأن البرنامج 19، ولذلك فإن اللجنة لم تحيل إلى اللجنة الخامسة سوى موجز للآراء المعرب عنها بشأن تلك المسألة والتعديلات التي اقترحتها الوفود، بما فيها ألمانيا.
    Il a par ailleurs été convenu qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les observateurs du Conseil, ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière, seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. Point 7. UN كما تم الاتفاق على أن يُدرَج في التقرير المتعلق بدورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة الآخرون قبل اعتماد النتائج من قِبَل المجلس في جلسته العامة.
    12. Rappel: À sa première session, le Groupe de travail spécial a invité son Président à établir un résumé des avis exprimés au cours de l'échange de vues auquel les Parties ont procédé à cette session. UN 12- خلفية: دعا الفريق العامل المخصص، في دورته الأولى، رئيسه إلى إعداد موجز للآراء المُعرَب عنها في سياق تبادل الآراء فيما بين الأطراف خلال دورته الأولى().
    En mars 2007, l'État partie signale au Comité que le 8 janvier 2007 un aperçu des constatations a été publié dans les principaux journaux coréens et diffusé sur les principales chaînes de radio et télévision. UN في 8 آذار/مارس 2007، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بنشر موجز للآراء في الصحف الكورية الرئيسية وأهم شبكات البث في 8 كانون الثاني/يناير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more