"موجز من" - Translation from Arabic to French

    • succinct du
        
    • résumé du
        
    • un résumé de
        
    • bref exposé du
        
    • Un résumé d'
        
    • succincte de
        
    • résumé établi par
        
    EXPOSE succinct du SECRETAIRE GENERAL SUR LES QUESTIONS UN بيان موجز من اﻷميـن العـام عن المسائل المعروضة
    EXPOSE succinct du SECRETAIRE GENERAL SUR LES QUESTIONS UN بيان موجز من اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSE succinct du SECRETAIRE GENERAL SUR LES QUESTIONS UN بيان موجز من اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Nous pensons en outre que les délibérations du Forum doivent déboucher sur un texte négocié, pas seulement sur un résumé du Président. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي تجسيد مداولات المنتدى في وثيقة ختامية تفاوضية، لا مجرد موجز من الرئيس.
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Il y avait d'abord le résumé du Président, qui était en fait un résumé des discussions et non une directive contraignante et ne pouvait donc se substituer aux décisions du Conseil. UN وأولها، موجز من الرئيس، يمثل موجزا للمناقشة لا ولاية قانونية، وهو بالتالي غير صالح للاستخدام بدلا من قرارات المجلس.
    Les tentatives du Secrétariat pour obtenir un résumé de la part des capitales s'étaient avérées vaines. UN ولم تثمر محاولات الأمانة العامة في الحصول على موجز من العواصم.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre un bref exposé du Secrétaire général sur son rapport annuel avant d'ouvrir le débat général. UN 90 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة أن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام عن تقريره السنوي قبل البدء في المناقشة العامة.
    Ces efforts ont été appuyés par Un résumé d'une page de messages clefs mis au point par le Département de l'information, en consultation avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et l'Organisation mondiale du commerce. UN وقد تعززت هذه الجهود بفضل موجز من ورقة واحدة تضمنت توجيهات رئيسية وضعتها إدارة الإعلام بالتشاور مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Conformément à sa décision 2011/20, le Conseil d'administration sera également saisi d'une réponse succincte de l'administration à l'analyse thématique figurant dans le rapport annuel. UN وسيُعرض أيضا على المجلس التنفيذي، وفقا لمقرره 2011/20، رد موجز من الإدارة على التحليل المواضيعي للتقرير السنوي.
    résumé établi par le secrétariat de l'Autorité internationale des fonds marins à l'issue de la réunion tenue à Kingston (Jamaïque) du 25 au 27 mai 2005 UN موجز من إعداد أمانة السلطة الدولية لقاع البحار لوقائع اجتماع عُقد في كينغستون في الفترة من 25 إلى 27 أيار/مايو 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more