"موحدة بشأن المسائل القانونية" - Translation from Arabic to French

    • uniformes sur les questions juridiques
        
    • uniformes sur les aspects juridiques
        
    • uniformes concernant les questions juridiques
        
    Il ne peut qu’appuyer l’élaboration de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification. UN وقال إنه لا يسعه إلا أن يؤيد إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.
    La Commission a approuvé les conclusions du Groupe de travail et lui a confié l'élaboration de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification. UN وأقرت اللجنة الاستنتاجات التي توصل اليها الفريق العامل، وعهدت اليه باعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية للتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.
    La Commission a chargé le Groupe de travail de préparer des règles uniformes sur les questions juridiques liées aux signatures numériques et aux autorités de certification. UN وعهدت اللجنة الى الفريق العامل باعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية للتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق .
    308. Il a été rappelé qu’à sa trentième session, en 1997, la Commission avait confié au Groupe de travail sur le commerce électronique la rédaction de règles uniformes sur les aspects juridiques des signatures numériques et des autorités de certification. UN 308- ذُكّر بأن اللجنة كانت قد عهدت، في دورتها الثلاثين المعقودة سنة 1997، الى الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية بمهمة إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية ذات الصلة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.
    207. Il a été rappelé qu’à sa trentième session, en mai 1997, la Commission avait confié au Groupe de travail sur le commerce électronique la rédaction de règles uniformes sur les aspects juridiques des signatures numériques et des autorités de certification. UN ٧٠٢ - ذكر بأن اللجنة عهدت الى الفريق العامل المعني بالتجارة اﻹلكترونية، في دورتها الثلاثين، المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٧، بإعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.
    Elle a chargé le Groupe de travail d'établir des règles uniformes concernant les questions juridiques posées par les signatures électroniques et les autorités de certification1. UN وأسندت اللجنة إلى الفريق العامل مهمة إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق(1).
    La Commission a approuvé les conclusions du Groupe de travail et lui a confié l’élaboration de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification (dénommées ci-après “les Règles uniformes”). UN ٣ - وأقرت اللجنة الاستنتاجات التي توصل اليها الفريق العامل ، وعهدت اليه باعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية للتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق )يشار اليها فيما يلي بـ " القواعد الموحدة " ( .
    La Commission a approuvé les conclusions du Groupe de travail et lui a confié l’élaboration de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification (dénommées ci-après “les Règles uniformes”). UN ٣ - وأقرت اللجنة الاستنتاجات التي توصل اليها الفريق العامل ، وعهدت اليه باعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية للتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق )سيشار اليها فيما يلي باسم " القواعد الموحدة " ( .
    La Commission a approuvé les conclusions du Groupe de travail et lui a confié l'élaboration d'un projet de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification (également dénommées dans le présent rapport " le projet de règles uniformes " ou " les règles uniformes " ). UN وأقرت اللجنة النتائج التي توصل إليها الفريق العامل وعهدت إليه بإعداد مشاريع قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق (يشار إليها أيضا في هذا التقرير بعبارة " القواعد الموحدة " ).
    La Commission a pris note avec satisfaction des travaux déjà effectués par le Groupe de travail à sa trente et unième session, a approuvé ses conclusions et lui a confié l’élaboration de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification (dénommées ci-après “les Règles uniformes”). UN ٣ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزه الفريق العامل فعلا في دورته الحادية والثلاثين، وأقرت النتائج التي توصل إليها، وعهدت إليه بإعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق )المشار إليها فيما يلي باسم " القواعد الموحدة " (.
    48. Étant donné un commerce électronique en pleine expansion et, partant, la nécessité urgente d’harmoniser le droit dans ce domaine afin de protéger les transactions, la délégation thaïlandaise approuve les conclusions du Groupe de travail sur le commerce électronique et convient également qu’il est nécessaire d’élaborer des règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification. UN ٤٨ - واستطرد قائلا إنه نظرا ﻷن التجارة الالكترونية في قمة توسعها وبالتالي هناك ضرورة عاجلة لمواءمة القانون في هذا المجال بغية حماية المعاملات، فإن الوفد التايلندي يوافق على استنتاجات الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية ويرى أيضا أنه من اللازم وضع قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وبسلطات التصديق.
    La Commission a pris note avec satisfaction des travaux déjà effectués par le Groupe de travail à sa trente et unième session, a approuvé ses conclusions et lui a confié l’élaboration de règles uniformes sur les questions juridiques relatives aux signatures numériques et aux autorités de certification (dénommées ci-après “les Règles uniformes”). UN ٣ - أعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزه الفريق العامل فعلا في دورته الحادية والثلاثين . وأقرت الاستنتاجات التي توصل اليها الفريق العامل ، وعهدت اليه باعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتواقيع الرقمية وسلطات التصديق )المشار اليها فيما يلي باسم " القواعد الموحدة " ( .
    La Commission a chargé le Groupe de travail de préparer des règles uniformes sur les questions juridiques liées aux signatures numériques et aux autorités de certification6. Le Groupe de travail a entamé l'élaboration de règles uniformes concernant les signatures électroniques à sa trente-deuxième session, en janvier 1998, sur la base d'une note du secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). UN وأسندت اللجنة إلى الفريق العامل مهمة إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.(6) وبدأ الفريق العامل إعداد القواعد الموحدة للتوقيعات الإلكترونية في دورته الثانية والثلاثين (كانون الثاني/يناير 1998) معتمدا على المذكرة التي أعدتها الأمانة العامة (A/CN.9/WG.IV/WP.73).
    La Commission a chargé le Groupe de travail de préparer des règles uniformes sur les questions juridiques liées aux signatures numériques et aux autorités de certification. Le Groupe de travail a entamé l'élaboration de règles uniformes concernant les signatures électroniques à sa trente-deuxième session, en janvier 1998, sur la base d'une note du secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). UN وأسندت اللجنة إلى الفريق العامل مهمة إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.(1) وبدأ الفريق العامل إعداد القواعد الموحدة للتوقيعات الإلكترونية في دورته الثانية والثلاثين (كانون الثاني/يناير 1998) معتمدا على المذكرة التي أعدتها الأمانة العامة (A/CN.9/WG.IV/WP.73).
    207. Il a été rappelé qu’à sa trentième session, en mai 1997, la Commission avait confié au Groupe de travail sur le commerce électronique la rédaction de règles uniformes sur les aspects juridiques des signatures numériques et des autorités de certification. UN ٧٠٢ - ذكر بأن اللجنة عهدت الى الفريق العامل المعني بالتجارة اﻹلكترونية، في دورتها الثلاثين، المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٧، بإعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.
    17. Abordant la question du commerce électronique, M. Smejkal se félicite que la Commission ait décidé d’entre-prendre l’élaboration de règles uniformes sur les aspects juridiques relatifs aux signatures numériques et aux autorités de certification, et approuve les directives qu’elle a données à son groupe de travail à ce sujet. UN ١٧ - واسترسل قائلا إنه فيما يتعلق بمسألة التجارة اﻹلكترونية، فهو يرحب بأن اللجنة قررت الاضطلاع بوضع قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. ويوافق على التوجيهات التي أعطتها لفريقها العامل في هذا الشأن.
    Elle a chargé le Groupe de travail d'établir des règles uniformes concernant les questions juridiques posées par les signatures électroniques et les autorités de certification1. UN وأسندت اللجنة إلى الفريق العامل مهمة إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق(1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more