"موداكومورا" - Translation from Arabic to French

    • Mudacumura
        
    De plus, le mouvement continue de souffrir du traitement de faveur réservé par Mudacumura aux officiers originaires du nord du Rwanda au détriment de ceux du sud. UN علاوة على ذلك، فإن معاملة موداكومورا التفضيلية للضباط من شمالي رواندا على حساب الضباط من الجنوب لا تزال تزعج المنظمة.
    Mudacumura autorise tous les chefs de bataillon à collaborer avec tout groupe armé s’ils le jugent utile. UN ويترك موداكومورا لجميع قادة الكتائب حرية التعاون مع أي جماعة مسلحة يرونها الأنسب.
    Mudacumura utilise cette unité pour faciliter l’accès à Uvira et à Bujumbura. UN ويستخدم موداكومورا هذه الوحدة لتسهيل الوصول إلى كل من أوفيرا وبوجومبورا.
    D’après un commandant du RUD, Mudacumura et Musare sont toujours des ennemis, mais nombre des commandants des FOCA et du RUD coopèrent et échangent des informations. UN ووفقا لقائد التجمع، فــإن موداكومورا ومورساري لا يزالان عدوين، لكن الكثيرين من قادة قوات أباكو نغزي المقاتلة والتجمع يتعاونون ويتبادلون المعلومات.
    Le général Mudacumura exerce en outre un contrôle direct sur une brigade de réserve composée de trois bataillons stationnées au Nord-Kivu. UN وإضافة إلى ذلك، يسيطر الجنرال موداكومورا بشكل مباشر على لواء احتياطي يتألف من ثلاث كتائب متمركزة في شمال كيفو.
    Il existe, à la tête du mouvement, une fracture entre les intransigeants, tels que Mudacumura, qui veulent poursuivre la lutte armée, et les modérés, plus jeunes, qui prônent la démobilisation et la réintégration. UN وتنقسم قيادة الحركة بين متشددين مثل موداكومورا الذي يريد مواصلة الكفاح المسلح، ومعتدلين ينتمون إلى الأجيال الأصغر سنا يفضلون التسريح وإعادة الإدماج.
    Selon les anciens officiers des FDLR interrogés par le Groupe qui avaient travaillé avec MM. Mudacumura et Mujyambere, M. Murwanashyaka participe à la prise des décisions opérationnelles courantes. UN وأفاد ضباط سابقون في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أجرى الفريق مقابلات معهم، وكانوا يعملون مع موداكومورا وموجيامبيريه، أن مورواناشياكا يشارك في اتخاذ القرارات العملياتية اليومية.
    Le Groupe ayant vérifié le relevé des communications téléphoniques par satellite du général Mudacumura pendant cette période, peut confirmer que celui-ci a eu plusieurs communications avec Murwanashyaka à partir de janvier 2009. UN وقد تحقق الفريق من سجلات الهاتف الساتلي للجنرال موداكومورا لتلك الفترة ويستطيع تأكيد حدوث عدة اتصالات بين الجنرال والسيد مورواناشياكا اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009.
    Cette déclaration constitue le fondement juridique des efforts que déploie actuellement le Gouvernement pour arrêter les chefs des FDLR, Ignace Murwanashyaka et Sylvestre Mudacumura. UN ويشكل هذا الإعلان الأساس القانوني للجهود التي تبذلها الحكومة حاليا للقبض على قائدّي هذه القوات إينياس مورواناشياكا وجنرال سيلفستر موداكومورا.
    Le 13 juin 2012, le Procureur a déposé une demande de mandat d'arrêt à l'encontre de Sylvestre Mudacumura. UN 19 - في 13 حزيران/يونيه 2012، قدم المدعي العام طلبا بإصدار أمر قبض على سيلفستر موداكومورا.
    Selon un ancien officier supérieur, Mudacumura aurait décliné une offre de soutien financier d’un individu vivant à Lusaka, n’ayant aucune personne de confiance qu’il aurait pu charger de lui ramener cet argent, sans craindre qu’à la faveur de cette mission l’intéressé ne déserte et s’enfuie avec l’argent. UN واستناداً إلى أحد كبار الضباط السابقين، فإنه عندما عرض شخص في لوساكا على موداكومورا دعما ماليا، رفض العرض، حسبما قيل، لعدم وجود مرشحين يمكنه الوثوق بهم لإعادة الأموال وعدم انتهاز هذه المهمة للفرار من الخدمة والهروب بالمال.
    Selon des ex-combattants, l’unité de Muzuru n’a pas de fonction commerciale, comme en ont d’autres du même type dans le Nord-Kivu. Elle fournit à Mudacumura des informations directes et indépendantes sur l’évolution de la situation en matière de sécurité au Sud-Kivu. UN وحسب أقوال محاربين سابقين، ليست لوحدة موزورو وظيفة تجارية، عكس وحدات مماثلة في كيفو الشمالية، ولكنها، بدلا من ذلك، تزود موداكومورا بمعلومات مباشرة ومستقلة عن الديناميات الأمنية في كيفو الجنوبية.
    Quelques officiers proches de Mudacumura ont dit au Groupe d’experts que le commandant des FDLR se méfiait de Nyamwasa parce qu’il était associé de longue date au Front patriotique rwandais (FPR). UN وأبلغ بعض الضباط المقربين من موداكومورا الفريق أن قائد القوات الوطنية لتحرير رواندا لا يثق في نيامواسا، بسبب تاريخه الطويل مع الجبهة الوطنية الرواندية.
    Quatre commandants régionaux, dont deux ne sont pas basés à proximité du territoire des FDLR, ont eu au total 26 échanges téléphoniques avec des officiers supérieurs des FDLR, dont 16 appels au commandant des Forces, le général Mudacumura. UN وتبادل أربعة قادة إقليميين، بينهم اثنان غير متمركزين بالقرب من أراض خاضعة لسيطرة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ما مجموعه 26 مكالمة مع كبار قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بينها 16 مكالمة أجريت مع قائد القوة، اللواء موداكومورا.
    Un officier supérieur des FARDC, dans la 8e région militaire à Goma, a parlé 11 fois avec le général Mudacumura, tandis qu'un directeur provincial de l'Agence nationale de renseignements a parlé 39 fois avec un officier de liaison des FDLR. UN كما تكلم ضابط رفيع المستوى في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من المنطقة العسكرية الثامنة في غوما مع اللواء موداكومورا 11 مرة، في حين تكلم مدير إقليمي بوكالة الاستخبارات الوطنية مع ضابط اتصال في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا 39 مرة.
    Le Groupe d'experts a eu des entretiens avec plusieurs de ces agents de liaison, dont la sœur du général Mudacumura, qui vit à Lubumbashi et est en contact fréquent avec son frère, ainsi qu'avec un agent clandestin des FDLR établi à Goma et dont les services de renseignement congolais savent qu'il est impliqué dans des trafics d'armes. UN وقد تحدث الفريق إلى عدد من قنوات الاتصال هؤلاء، بينهم شقيقة الجنرال موداكومورا التي تعيش في لوبومباشي وهي على اتصال متواتر بشقيقها، فضلا عن عميل سري للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا مقره غوما تعرف أجهزة الاستخبارات الكونغولية بتورطه في الاتجار بالأسلحة.
    Jean-Marie Higiro, Président du RUD basé aux États-Unis, aurait aussi eu des entretiens téléphoniques réguliers avec le général Mudacumura à partir de janvier 2009. UN وأفادت تقارير بأن جان ماري هيجيرو، رئيس قوات التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية المقيم في الولايات المتحدة، كان أيضا على اتصال منتظم بالجنرال موداكومورا عبر الهاتف منذ كانون الثاني/يناير 2009.
    La communication directe suivante entre lui-même et l’état-major du général Mudacumura est enregistrée le 11 mai 2009, date à laquelle M. Murwanashyaka a reçu par téléphone un autre message écrit, qui coïncide avec la fin de l’opération sur Busurungi. UN وسُجل الاتصال المباشر التالي فيما بينه وبين ضباط الجنرال موداكومورا يوم 11 أيار/مايو 2009، عندما تلقى السيد مورواناشياكا رسالة نصية أخرى مرسلة بالهاتف تزامن وقت تلقيها مع انتهاء العمليات في بوسورونغي.
    70. Les FDLR sont traversées par de graves tensions internes, qui s’expliquent principalement par ceci que le général Mudacumura est un leader médiocre, partisan d’une ligne dure en matière de prise de décisions internes et de stratégie. UN 70 - وتوجد توترات داخلية خطيرة في صفوف هذه القوات، تنبع أساسا من القيادة السيئة للجنرال سيلفيسترا موداكومورا ونهجه المتشدد إزاء اتخاذ القرارات الداخلية والاستراتيجية.
    De même, le « lieutenant-général » Sylvestre Mudacumura[24] a remplacé Musoni comme premier vice-président tout en conservant ses fonctions de commandant en chef des FOCA. UN وفي الوقت نفسه، حل ”المقدم“ سيلفستر موداكومورا([26]) محل موسوني في منصب النائب الأول للرئيس محتفظاً بمنصبه كقائد قوات أباكونغوزي المقاتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more