"موراسي" - Translation from Arabic to French

    • Murase
        
    Au début de la session, elle a élu M. Shinya Murase (Japon) au siège laissé vacant par la démission de M. Chusei Yamada. UN وانتخبت في بداية الدورة السيد شينيا موراسي (اليابان) لملء الشاغر العارض الذي نشأ عن استقالة السيد شوسي يامادا.
    b) Le projet d'articles de 1978 de la Commission du droit international (M. S. Murase) UN (ب) مشاريع المواد التي وضعتها لجنة القانون الدولي في عام 1978 (السيد س. موراسي)
    379. La recommandation essentielle contenue dans le document de travail de M. Murase tendait à ce que la Commission n'examine pas plus avant la question des ressources transfrontières en pétrole et en gaz. UN 379- وتتمثل التوصية الأساسية التي قدمها السيد موراسي في ورقة عمله في عدم مواصلة اللجنة النظر في جوانب الموضوع المتعلقة بالنفط والغاز العابرين للحدود.
    ii) Le projet d'articles de 1978 de la Commission du droit international (M. S. Murase) UN `2` مشاريع المواد التي وضعتها لجنة القانون الدولي في عام 1978 (السيد س. موراسي)
    Document établi par M. Shinya Murase UN ورقة أعدها السيد شينيا موراسي
    La Nouvelle-Zélande attend avec intérêt l'étude de Shinya Murase sur la possibilité de travaux futurs de la Commission sur les aspects du sujet relatifs à la question des ressources pétrolières et gazières transfrontières, qui sera présentée au groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourrait être créé à la soixante-deuxième session de la Commission. UN 89 - تتطلع نيوزيلندا إلى الدراسة التي يضطلع بها السيد شينيا موراسي عن جدوى أي عمل تقوم به اللجنة مستقبلا بشأن جوانب هذا الموضوع المتصلة بموارد النفط والغاز العابرة للحدود، المزمع تقديمها إلى الفريق العامل والمعني بالموارد الطبيعية المشتركة، والذي قد يُنشأ في الدورة الثانية والستين للّجنة.
    5. M. Murase (Japon) fait observer que la question des aquifères transfrontières revêt un intérêt vital pour la communauté internationale dans la mesure où la très grande majorité des pays partagent des aquifères avec leurs voisins. UN 5 - السيد موراسي (اليابان): قال إن موضوع المياه الجوفية العابرة للحدود له أهمية حيوية للمجتمع الدولي، حيث أن الغالبية العظمى من الدول تتقاسم طبقات المياه الجوفية مع جيرانها.
    81. Le Japon reconnaît l'importance de la décision de la CDI d'inscrire le sujet de la protection de l'atmosphère à son programme de travail et de nommer M. Shinya Murase Rapporteur spécial. UN 81 - وأردف قائلا إن اليابان تعترف بأهمية قرار إدراج موضوع حماية الغلاف الجوي في برنامج عمل اللجنة وتعيين السيد شينيا موراسي مقررا خاصا لهذا الموضوع.
    34. M. Murase (Rapporteur spécial sur la protection de l'atmosphère), remerciant les représentants pour leurs observations judicieuses et leur critiques constructives, dit qu'il tiendra pleinement compte dans son deuxième rapport des débats qui ont eu lieu à la Sixième Commission. UN ٣٤ - السيد موراسي (المقرر الخاص المعني بحماية الغلاف الجوي): شكر الوفود على ما أدلت به من تعليقات ثاقبة ونقد بناء، وقال إن المناقشات في اللجنة السادسة ستؤخذ بعين الاعتبار بشكل كامل في تقريره الثاني.
    À sa soixante-cinquième session, en 2013, la CDI décide d'inscrire le sujet à son programme de travail actuel et nous nomme (M. Shinya Murase) Rapporteur spécial sur le sujet (voir A/68/10, par. 168). UN 4 - وقررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، المعقودة في عام 2013، أن تُدرج الموضوع في برنامج عملها الحالي، وعينت السيد شينيا موراسي مقرراً خاصاً للموضوع (انظر A/68/10، الفقرة 168).
    À sa 3197e séance, le 9 août 2013, la Commission a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet < < Protection de l'atmosphère > > , en subordonnant cette inscription à certaines conditions et de nommer M. Shinya Murase Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 78- وقررت اللجنة في جلستها 3197، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2013، أن تدرج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عملها مشفوعاً بتفاهم بهذا الشأن()، وأن تعيّن السيد شينيا موراسي مقرراً خاصاً للموضوع.
    3. Le 4 mai 2009, la Commission a élu M. Shinya Murase (Japon) afin de pourvoir au siège rendu vacant par la démission de M. Chusei Yamada. UN 3- في 4 أيار/مايو 2009، انتخبت اللجنة السيد شينيا موراسي (اليابان) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن استقالة السيد شوسي يامادا().
    21. Le Groupe de travail a décidé de charger M. Shinya Murase d'élaborer, avec l'aide du Secrétariat, une étude à l'intention du groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourra être créé à la prochaine session de la Commission. UN 21- وقرر الفريق العامل أن يعهد إلى السيد شينيا موراسي بمسؤولية إعداد دراسة بمساعدة الأمانة، وستقدم هذه الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد ينشأ في الدورة المقبلة للجنة.
    192. Pour aider la Commission à décider s'il est possible d'entreprendre des travaux sur le pétrole et le gaz, le Groupe de travail a décidé de charger M. Shinya Murase d'élaborer une étude à l'intention du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourra être créé à la soixantedeuxième session de la Commission. UN 192- لمساعدة اللجنة على تقييم إمكانية قيامها بأي أعمال بشأن النفط والغاز في المستقبل، قرر الفريق العامل أن يعهد إلى السيد شينيا موراسي بمسؤولية إعداد دراسة تقدم إلى الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد ينشأ في الدورة الثانية والستين للجنة.
    du droit international (M. S. Murase) 361 325 UN 1978 (السيد س. موراسي) 361 448
    Pour l'essentiel, il a continué d'étudier la possibilité d'entreprendre des travaux sur la question du pétrole et du gaz en se fondant sur un document de travail établi par M. Shinya Murase (A/CN.4/621), ainsi que sur ses précédents débats sur le sujet. UN وواصل الفريق عموما تقييمه لجدوى العمل المقبل المتعلق بالنفط والغاز بناء على ورقة عمل أعدها السيد شينيا موراسي (A/CN.4/621)، فضلا عن مناقشاته السابقة بشأن الموضوع.
    M. Shinya Murase (Japon) 152 UN السيد شينيا موراسي (اليابان): 152
    M. Shinya Murase (Japon) UN السيد شينيا موراسي (اليابان)
    M. Shinya Murase (Japon) UN السيد شينيا موراسي (اليابان)
    M. Murase UN السيد موراسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more