"موراغ" - Translation from Arabic to French

    • Morag
        
    Hier, un terroriste palestinien a tenté de s'infiltrer dans la communauté de Morag, mais a été arrêté par les forces de sécurité. UN فبالأمس، حاول إرهابي التسلل إلى حي موراغ غير أن قوات الأمن أوقفته.
    Environ 400 dounams de terres agricoles palestiniennes situées entre le camp de Morag et le poste de franchissement de Sofa ont été rasés. UN ودُمر نحو 400 دونم من الأراضي الفلسطينية الزراعية الموجودة بين مستوطنة موراغ ومعبر صوفا تدميراً كاملاً.
    L’incident aurait éclaté alors qu’un groupe de jeunes Palestiniens était en train de couper des vieux tamaris près de la colonie Morag. UN وأفيد بأن الحدث وقع بعد أن بادرت مجموعة من الشباب الفلسطيني بقطع أشجار الطرفاء العتيقة بالقرب من مستوطنة موراغ.
    Une charge d'explosifs a été découverte et désamorcée au voisinage de la colonie de Morag. UN واكتشفت عبوة متفجرة وأبطل مفعولها بالقرب من مستوطنة موراغ.
    165. Le 6 décembre 1994, une grosse charge explosive cachée à l'entrée de la colonie de Morag a été désamorcée par un spécialiste. UN ١٦٥ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أبطل خبراء متفجرات مفعول عبوة تدميرية قوية كانت مزروعة عند مدخل مستوطنة موراغ.
    Des coups de feu ont été tirés sur un autobus transportant 15 femmes de la colonie de Morag; on n'a pas signalé de blessés. UN وأطلقت النيران على حافلة كانت تقل ١٥ امرأة من مستوطنة موراغ. ولم يبلغ عن حدوث أي إصابات.
    Deux tireurs ont pris pour cible la voiture d'un colon de Morag près du croisement de Morag; le colon s'est échappé indemne. UN وأطلق مسلحان النار على سيارة أحد المستوطنين من موراغ قرب مفرق موراغ. وتمكن المستوطن من الفرار سالما.
    Une rixe a éclaté entre les colons de Morag et quelque 250 Palestiniens arrivés sur les lieux. UN ونشب شجار بين سكان موراغ وزهاء ٢٥٠ فلسطينيا قدموا إلى مسرح الحادث.
    Dans la bande de Gaza, les FDI ont déployé des véhicules blindés pour disperser des manifestants palestiniens qui bloquaient l'entrée de la colonie de Morag; aucun blessé n'a été signalé. UN وفي قطاع غزة، حشدت ناقلات الجنود المصفحة والقوات التابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي لتفريق متظاهرين فلسطينيين سدوا المدخل إلى مستوطنة موراغ. ولم تتوفر معلومات عن وقوع أي إصابات.
    Plus tard dans la journée, des Palestiniens ont marché sur d'autres postes des FDI aux jonctions de Morag, Netzarim, Goush Katif et Erez. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، زحف الفلسطينيون على مخافر أخرى تابعة للجيش عند مفترقات طرق موراغ ونتساريم وغوش قطيف وإيريتز.
    À Gush Katif, des coups de feu auraient, par deux fois, été tirés sur des colons depuis des voitures en marche, près de la colonie de Morag et près de celle de Gadid. UN وأفادت التقارير عن حادثتين ﻹطلاق النار على مستوطنين من مركبات مارة في غوش قطيف، أحدها بالقرب من مستوطنة موراغ والثانية بالقرب من مستوطنة غاديد.
    Deux ouvriers israéliens des services d'assainissement ont été légèrement blessés près de Morag, dans le sud de la bande de Gaza, par des éclats de verre, quand des coups de feu ont été tirés sur leur camion. UN وفي هجوم آخر وقع بالقرب من موراغ في الجزء الجنوبي من قطاع غزة، أصيب اسرائيليان من عمال النظافة بجروح خفيفة من شظايا الزجاج المتطاير عندما أطلقت أعيرة نارية باتجاه شاحنتهما.
    101. Le 2 février 1995, deux charges ont explosé près de la colonie Morag dans la bande de Gaza; aucun blessé n'a été signalé. UN ١٠١ - وفــي ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، انفجرت عبوتان ناسفتان قرب مستوطنة موراغ في قطاع غزة؛ ولم يبلغ عن حدوث إصابات.
    308. Le 2 janvier 1995, dans un champ appartenant à la colonie Morag, à Gush Katif, des habitants de Gaza sont venus avec des tracteurs pour labourer un champ dont ils se disaient propriétaires. UN ٣٠٨ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وصل عدد من الغزاويين على جرارات إلى حقل تابع لمستوطنة موراغ في غوش قطيف وبدأوا يحرثون اﻷرض مدعين بأنها أرضهم.
    309. Le 3 janvier 1995, des dizaines de Palestiniens se sont rassemblés sur un terrain près de la colonie Morag, à Gush Katif, dont ils se disaient propriétaires. UN ٣٠٩ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اجتمع عشرات الفلسطينيين في أرض بالقرب من مستوطنة موراغ في غوش قطيف ادعوا بأنها ملكهم.
    230. Le 6 août, des coups de feu ont été tirés sur une jeep de la police des frontières qui patrouillait au carrefour de Morag. UN ٢٣٠ - وفي ٦ آب/أغسطس، أُطلقت عيارات نارية على سيارة جيب دورية تابعة لشرطة الحدود عند تقاطع موراغ.
    702. Le 14 août, des centaines de femmes palestiniennes ont manifesté à Rafah contre la décision des autorités israéliennes de perquisitionner 4 hectares de terres pour l'extension de la colonie voisine de Morag. UN ٧٠٢ - وفي ١٤ آب/أغسطس، قامت مئات من النساء الفلسطينيات بمظاهرة في رفح ضد القرار الذي اتخذته السلطات اﻹسرائيلية بمصادرة ١٠ فدادين من اﻷراضي لتوسيع مستوطنة موراغ المجاورة.
    Le premier incident a eu lieu dans la colonie de Morag, où des centaines de Palestiniens sont entrés et ont défait une clôture érigée récemment près des serres de la colonie. UN ووقعت الحادثة اﻷولى في موراغ عندما دخل مئات من الفلسطينيين الى إحدى المستوطنات وقاموا بتحطيم سياج أقيم مؤخرا بالقرب من دفيئات المستوطنة.
    Un autre incident s'est produit à Gush Katif : selon des colons, les Palestiniens avaient de nouveau essayé d'arracher des pans d'une clôture entourant des serres dans la colonie de Morag. UN وفي حادث آخر وقع في غوش قطيف، أبلغ المستوطنون عن قيام فلسطينيين مرة أخرى بهدم أجزاء من سياج يحيط بالبيوت الزجاجية في مستوطنة موراغ.
    442. Le 3 juillet, des Palestiniens ont lancé des pierres sur une quarantaine de colons de Morag qui avaient entrepris de construire une clôture à proximité. UN ٤٤٢ - في ٣ تموز/يوليه، قذف فلسطينيون بالحجارة ٤٠ مستوطنا من موراغ كانوا يحاولون بناء سياج حول منطقة متاخمة لمنطقتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more