"موزة" - Arabic French dictionary

    مَوْزَة

    noun

    "موزة" - Translation from Arabic to French

    • banane
        
    • Mozah
        
    • Moza
        
    • Banana
        
    • bananer
        
    Une fois, ils m'ont fait deviner comment sortir une banane d'une boîte à puzzle. Open Subtitles عند مرحلة معينة جعلاني أفكر كيف أخرج موزة من صندوق ألغاز
    La température, 15°C. J'ai débuté ma journée avec une banane. Open Subtitles درجة الحرارة 60,61 لقد بدأت اليوم مع موزة
    Je ne savais pas que c'était si dangereux de voler une banane à Palerme. Open Subtitles أنا لم أعرف بأن سرقة موزة في بليرمو أمر خطير جدا
    Silatech est une initiative du cheikh Hamad Ibn Khalifa al Thani et de la cheikha Mozah bint Nasser al Misnad, du Qatar. UN وسيلاتيك عبارة عن مبادرة من الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المِسند من قطر.
    La version préliminaire de la Déclaration de Doha a été établie par un comité de rédaction nommé par S. A. cheikha Moza bint Nasser Al-Missned. UN وقامت لجنة صياغة عينتها سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند بإعداد مسودة أولية لإعلان الدوحة.
    Je détesterais voir le Banana Moon sur la liste noire de la Marine. Open Subtitles أكره أن أرى موزة القمر على لائحة البحرية السوداء
    Dès lors, la qualité même du principal plaignant était mal séantée — les États-Unis ne produisent aucune banane pour l'exportation. UN ولكن علاوة على ذلك، فإن طبيعة المدعي الرئيسي لم تكن مناسبة: فالولايات المتحدة اﻷمريكية لا تنتج موزة واحدة للتصدير.
    J'ai été payée 35$ pour être une banane dans cette pub Chiquita. Open Subtitles كنت احصل على 35 دولار مقابل أنْ أكون مُجسّم موزة في مركز شيكيتا التجاري.
    Mais encore une fois, je ne suis pas souvent là pour le voir car je fais souvent semblant d'avoir une crampe pour aller chercher une banane à l'infirmerie. Open Subtitles لأني أستمر في التظاهر بالشد العضلي لأحصل على موزة من مكتب الممرضة
    Vous êtes une banane flambée au rhum ! Open Subtitles هل تمزحين أنتِ موزة مطهية مع الكثير من النبيذ
    La prochaine fois que tu commandes, prends-moi une banane ou quelque chose. Open Subtitles اذا طلبتم شيئا من المطعم أحضروا لي موزة أو شيء من هذا القبيل
    Deux oeufs à la coque, un tiers d'une banane et un thé vert. Open Subtitles بيضتان مسلوقتان بشدة و ثلث موزة , و شاي أخضر
    Oh oui, elle me l'a enseigné devant tout mon groupe de scout, ouais, avec une banane qu'elle a mangé après. Open Subtitles نعم لقد علمتني امام فرقة الكشافة كلها نعم وبواسطة موزة والتي اكلتها بعد ذلك
    Et cette photo de moi en train de faire semblant d'être un juge avec un marteau banane. Open Subtitles وهذه الصوره لي ستظهر كقاضي بمطرقة على شكل موزة
    Ne t'en fais pas. J'ai une banane dans mon sac. Open Subtitles لا تقلق بهذا الصدد يا رجل أنا أحمل موزة في حقيبتي
    Je suture un banane avec l'espoir vain que ça réveille mon cerveau. Open Subtitles أحاول أن أحيك موزة آملة أن هذا سيبقيني مستيقظة
    Avec chaque nouvelle banane, toujours utiliser un nouveau préservatif. Open Subtitles مع كل موزة جديدة , استخدموا واحداً جديداً
    Nous accueillons favorablement la suggestion de Sheikha Mozah de trouver des synergies entre les objectifs de l'Alliance et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN نرحب باقتراح الشيخة موزة بإنشاء تآزر بين أهداف التحالف والنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Discours de S. A. la Cheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad Conférence internationale de Doha sur la famille UN كلمة سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند أمام مؤتمر الدوحة العالمي للأسرة
    Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution. UN كما نشكر عقيلة الأمير، سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، على اهتمامها وإسهامها الكبيرين.
    Ce n'est pas la première fois que S. A. Sheikha Moza Bint Nasser du Qatar attire l'attention du monde entier sur la famille. UN وليست هذه هي المرة الأولى التي تلفت فيها صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر اهتمام العالم إلى الأسرة.
    T'inquiète pas, Banana Boat téléphone au fleuriste pour les boutonnières. Open Subtitles لا تقلقي ، فـ"موزة" على الهاتف الآن مع رائع الزهور ، ويتفقد العراوي
    Je vais aller bananer ça et je serai prêt pour l'acte deux. Open Subtitles انا سوف ارمي كرة منحنية انا سوف استخدم موزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more