Tu mets jamais ta musique à fond au bon moment ? | Open Subtitles | لماذا لا تشغلي موسيقاك العالية عندما يكون وقتًا مناسبًا؟ |
Au contraire de votre musique, elles induisent une réponse émotionnelle. | Open Subtitles | على عكس موسيقاك فهي تظهر ردود فعل عاطفية |
Je veux donner à mes fans le même soutien spirituel que votre musique m'a apporté. | Open Subtitles | أريد أن يجرّب جمهوري نفس الشعور الرافع للمعنويات الذي منحتني إياه موسيقاك |
Votre musique sera une compagne agréable durant notre long voyage. | Open Subtitles | ستكون موسيقاك رفيق مرحب به طوال رحلتنا الطويلة |
Tu dois penser à toi, à ta poésie et à ta musique. | Open Subtitles | حان الوقت لتفرد جناحيك ركّز على فنّك موسيقاك |
Fais la vaisselle, baisse ta musique, n'adopte pas de lézard ! | Open Subtitles | أغسل الصحون، أخفض صوت موسيقاك لا تمتلك سحلية |
Ça t'éloigne de ta musique, ça m'a transformé en quelqu'un que je ne connaissais même pas. | Open Subtitles | كما تعلم,فإنها تأخذ منك موسيقاك لقد حولتني إلى شخص لا أغرفه |
Je voulais simplement que vous sachiez l'importance de votre musique pour elle. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفي كيف ان موسيقاك مهمة لها |
Mr Elliott, je vous idolâtre. J'ai grandi avec votre musique. | Open Subtitles | سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك |
Ta musique, c'est "La Mer" de Charles Trenet. C'est joli. | Open Subtitles | موسيقاك هي "La Mer" لتشارلز ترينيت إنها رائعة |
Si ta musique doit s'élever à la place de poésie où elle résonne dans le cœur de ses auditeurs. | Open Subtitles | ان كانت موسيقاك سترتفع الى مكانة الشعر حيث تدق في قلوب المستمعين |
Tu communiques tellement de choses avec ta musique. | Open Subtitles | دائماً كان لديك الكثير لتقوله في موسيقاك لماذا أنت هادئ الآن |
Et jusqu'à ce que tu gères ça, ta musique va en souffrir. | Open Subtitles | و إلى أن تتمكنى من إصلاحها ، فإن موسيقاك ستعانى مثلك |
Prends ton horrible musique. Rentre bien chez toi à pied. | Open Subtitles | خذي موسيقاك العرجاء أيضا , و أحصلي علي تمشيه جميله الي المنزل |
Vous pourriez baisser un peu votre musique ? | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل إذا أنت يمكن أن تدور موسيقاك أسفل قليلا، |
J'adore votre musique, M. Fulson. | Open Subtitles | بل هو الأنسان الحساس أحب موسيقاك يا سيد فولسن |
Lorsque vous ne jouez pas votre musique, qui écoutez-vous? | Open Subtitles | حسنا , يا راى , عندما لا تلعب موسيقاك , ماذا تفعل ؟ |
Et si tu n'arrêtes pas de te droguer, un jour ou l'autre tu iras en prison, et ta musique, ce sera fini. | Open Subtitles | و اذا لم تتوقف عن استعمال هذه الإبرة سيحرمونك من موسيقاك و يضعونك في السجن |
Alors on pourra bientôt parler de ton incroyable musique. | Open Subtitles | إذاً ربما يمكننا أن نتكلم عن موسيقاك الرائعة في وقت ما قريب |
Combien donnerais-tu pour la musique ? | Open Subtitles | ما الذي ستقدمه في سبيل موسيقاك يا ديفد؟ ما الذي سأقدمه؟ |