"موسيقي" - Translation from Arabic to French

    • musicien
        
    • musique
        
    • musicale
        
    • musical
        
    • un concert
        
    • musiciens
        
    • musicales
        
    • le concert
        
    • orchestre
        
    • musicienne
        
    • radiocassette
        
    Je suis un musicien sur la route, donc j'ai fait ma part de péchés. Open Subtitles اقصد انا كنت موسيقي متجول لذلك انا قعلت نصيبي من المعصية
    Un musicien clairement pas gay qui dort chez ma copine... Open Subtitles شاب موسيقي ليس شاذا ينام على أريكة صديقتي
    Le père du bébé est un musicien, et j'adorerais savoir qu'il grandit dans une famille musicale. Open Subtitles والد الطفل موسيقي و احب ان اعرف انه سوف يترعرع في منزل موسيقي
    Les femmes de ménage jurent qu'elles n'ont pas vu de boîte à musique rouge. Open Subtitles . مديرة المنزل تقسم بانهم لم يروا اي صندوق موسيقي احمر
    Toutefois, dans certains cas, une redevance est versée à ce dernier, par exemple pour l'interprétation en privé d'une oeuvre musicale protégée. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات، يمكن دفع مقابل للمؤلف على هذا الاستغلال، مثل استنساخ عمل موسيقي يتمتع بحماية ﻷغراض خاصة.
    Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption. UN وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد.
    Des artistes et chanteurs arméniens de premier plan ont également participé à un concert donné au Théâtre national à l'occasion de la Journée des Nations Unies; UN وقام أيضاً فنانون ومطربون أرمن بارزون بتقديم فقرات في حفل موسيقي مخصص ليوم الأمم المتحدة في المسرح الوطني؛
    Il a été condamné pour le meurtre d'un ami musicien à la réclusion à perpétuité. Open Subtitles كما ادين بقتل آخر موسيقي المیتالبلاک ويقضي الآن حكما بالسجن مدى الحياة.
    :: Père de Michael Repasch, musicien et producteur. UN :: والد مايكل ريباش، موسيقي ومنتج موسيقى
    Il est marié et père de deux enfants majeurs. Outre ses activités professionnelles, il est musicien et compositeur de jazz. UN وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز.
    Père de Michael Repasch, musicien, producteur de disques et assistant de production UN أب لمايكل ريباش، موسيقي ومنتج تسجيلات ومساعد إنتاج
    Fais une pause dans ta carrière de musicien génial et torturé pour passer une soirée de rêve avec, non pas une, mais deux River Vixens. Open Subtitles خذ قسطًا من الراحة عن كونك عبقري موسيقي مُعذب وقم بقضاء أمسية رائعة مع فتاتين جديدتين في ريفر فيكسنس
    Archie, c'est pour ça que tu es devenu un musicien médiocre ? Open Subtitles ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟
    J'ai besoin que de crème solaire, un paréo et un iPod rempli de musique. Open Subtitles كُلّ ماأَحتاجُه واقي الشمس ولباس الشاطىء ومشغل موسيقي ممتلىء بموسيقى الشاطئِ.
    Tom, qu'est-ce que fait un historien de la musique ? Open Subtitles إذا ياتوم, ماذا يفعل مؤرخ موسيقي في الحقيقة؟
    Elle m'a demandé de lui conseiller un instructeur de musique. Open Subtitles سالتنى عن مدرب موسيقي موثوق به مبدع وعبقري
    Donc il doit y avoir une assez grande communauté musicale où on ne la remarquera pas. Open Subtitles وهكذا سنحتاج إلى مجتمع موسيقي كبير بما فيه الكفاية حيث أنها لا تبرز
    L'univers musical d'Hakeem est limité pour un artiste de son envergure. Open Subtitles هل هذا وجه موسيقي.حكيم غير محدود لفنان في مستواه.
    Un autre requérant israélien réclame une indemnité au titre de redevances versées pour l'organisation d'un concert qui a été annulé. UN ويلتمس صاحب مطالبة إسرائيلي آخر التعويض عن رسوم دفعها فيما يتعلق بإنتاج موسيقي تم إلغاؤه.
    Les musiciens sud-africains n'étaient pas autorisés à jouer à l'étranger, Open Subtitles موسيقي جنوب أفريقي لم يسمح لهم بالغناء بالخارج
    Et j'imagine que si sous partagions tous nos hontes musicales entre nous, on va devenir une équipe encore plus soudée pour les Régionales. Open Subtitles وظننا أنه إذا قمنا بمشاركة ذنب موسيقي مع بعض، يمكن أن نصبح فريق متماسك أكتر لأجل التصفيات الجهوية.
    Allons, Thomas, le concert le plus salué de l'année a été celui que vous avez dirigé. Open Subtitles لديك بالفعل قائد موسيقي عظيم إنهم محمصين
    Que quand le New York Symphony se met en grève, tu viens ici et pas comme chef d'orchestre invité. Open Subtitles لن تأتي الي هنا بصفة قائد موسيقي ضيف من يقول ذلك؟ الجميع يتحدث عن ذلك
    - Il y a bien meilleure musicienne. Open Subtitles لم نسمعك تعزف منذ وقت طويل ــ لديك هنا أفضل موسيقي
    C'est une radiocassette, mais j'ai pas de cassettes, donc je dois mettre la radio. Open Subtitles هذا صندوق موسيقي قديم لا أمتلك أي أشرطة كاسيت لذا علي تشغيل ما يذاع على الراديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more