"موضوع المناقشة المواضيعية" - Translation from Arabic to French

    • le thème du débat thématique
        
    • thème du débat retenu pour
        
    • sujet du débat thématique qui
        
    • sujet de la discussion thématique
        
    • sujet retenu pour le débat thématique
        
    • du thème du débat thématique
        
    • thème du débat de la session
        
    • thème pour le débat thématique
        
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat thématique UN تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية
    Malgré les consultations prolongées, le Bureau élargi, à une réunion tenue le 15 décembre 2008, n'a pas été en mesure d'arrêter le thème du débat thématique de la cinquante-deuxième session. UN وبالرغم من المشاورات المكثفة التي عقدت، لم يكن المكتب الموسع، في اجتماع عقده في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، في وضع يمكّنه من تحديد موضوع المناقشة المواضيعية للدورة الثانية والخمسين.
    thème du débat retenu pour la session de fond de 2009 du Conseil économique et social (E/2008/L.35 et E/2008/SR.45) UN موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2009 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Par sa décision 2010/262, le Conseil a décidé que le sujet du débat thématique qui aurait lieu lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2011 serait les < < Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'éducation > > . UN وقرر المجلس، في مقرره 2010/262، أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وتأثيرها على التعليم " .
    sujet de la discussion thématique de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    sujet retenu pour le débat thématique de 2010 du Conseil économique et social UN موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Elle devrait également consacrer du temps à la sélection du thème du débat thématique de sa cinquante-troisième session et de ses sessions ultérieures et envisager de prendre des dispositions plus précises quant à la durée de ses sessions. UN وينبغي أن تخصص اللجنة وقتا لاختيار موضوع المناقشة المواضيعية لدورتها الثالثة والخمسين والدورات اللاحقة وينبغي أن تنظر في وضع ترتيبات أكثر تحديدا بشأن مدة دوراتها.
    2007/206. thème du débat de la session de 2007 du Conseil économique et social UN 2007/206 - موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007
    thème pour le débat thématique du débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social UN موضوع المناقشة المواضيعية في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    Étant donné que le thème du débat thématique de la vingt-troisième session de la Commission était " Coopération internationale en matière pénale " , le représentant des Pays-Bas a invité les États Membres à analyser les obstacles rencontrés au sein de leurs systèmes judiciaires nationaux en matière d'entraide judiciaire et d'extradition concernant de telles formes de criminalité. UN وبالنظر إلى أنَّ موضوع المناقشة المواضيعية في الدورة الثالثة والعشرين للجنة كان " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، دعا ممثل هولندا الدول الأعضاء إلى تحليل العقبات التي تواجهها سلطاتها القضائية الوطنية على صعيد تبادل المساعدة القانونية وتسليم المطلوبين في سياق هذه الجرائم.
    Dans sa décision 2007/206, le Conseil a décidé que le thème du débat thématique de 2007 serait le suivant : < < Renforcement de l'action menée à tous les niveaux en vue de promouvoir une croissance économique durable favorable aux pauvres, notamment grâce à des politiques macroéconomiques équitables > > [point 2 a)]. UN 2 - وفي المقرر 2007/206، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2007 هو " تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة " (البند 2 (أ)).
    Dans sa décision 2007/206, le Conseil a décidé que le thème du débat thématique de 2007 serait le suivant : < < Renforcement de l'action menée à tous les niveaux en vue de promouvoir une croissance économique durable favorable aux pauvres, notamment grâce à des politiques macroéconomiques équitables > > [point 2 a)]. UN 2 - وفي المقرر 2007/206، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2007 هو " تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة " (البند 2 (أ)).
    thème du débat retenu pour la session de fond UN موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2008 لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    thème du débat retenu pour la session de fond de 2007 UN موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس لعام 2007
    thème du débat retenu pour la session de fond de 2007 UN موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس لعام 2007
    À sa 4e séance, le 20 avril, le Conseil a décidé que le sujet du débat thématique qui aurait lieu lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2010 serait < < Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes > > . UN 17 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    À sa 4e séance plénière, le 20 avril 2009, le Conseil économique et social a décidé que le sujet du débat thématique qui aurait lieu lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2010 serait < < Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes > > . UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 4، المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    sujet de la discussion thématique de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    2012/207. sujet de la discussion thématique de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN 2012/207 - موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    2009/210. sujet retenu pour le débat thématique de 2010 du Conseil économique UN 2009/210 - موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010
    sujet retenu pour le débat thématique de 2010 du Conseil économique et social (E/2009/L.5) UN موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (E/2009/L.5)
    La Commission devrait, au titre du point 11, consacrer du temps au choix du thème du débat thématique de sa cinquante-quatrième session et de ses sessions suivantes, et envisager de prendre des dispositions plus précises quant à la durée de ses sessions. UN بمقتضى البند 11 من جدول الأعمال، ينبغي أن تخصص اللجنة وقتا لاختيار موضوع المناقشة المواضيعية لدورتها الرابعة والخمسين والدورات اللاحقة، وأن تنظر في وضع ترتيبات أكثر تحديدا بشأن مدة دوراتها.
    thème du débat de la session de 2007 du Conseil économique et social (E/2007/SR.6) UN موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007 (E/2007/SR.6)
    Le Conseil décide que le thème pour le débat thématique du débat de haut niveau de la session de fond de 2011 sera le suivant : " Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'éducation " . UN وقرر المجلس أن موضوع المناقشة المواضيعية في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2011 سيكون ' ' الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التثقيف``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more