thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones | UN | موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones | UN | موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
L'Institut a recommandé de s'inspirer du Rapport sur le commerce et le développement, consacré chaque année à un thème spécial, pour l'établissement des autres rapports. | UN | وأوصى بأن تحذو التقارير اﻷخرى حذو تقرير التجارة والتنمية الذي يقوم بتقصي موضوع خاص يختار بدقة كل سنة. |
1. Bilan de l’expérience consistant à tenir, de temps à autre, durant une partie de la journée, des séances sur un sujet spécial avec un orateur invité | UN | ١ - استعراض تجربـة عقد دورات لجزء من اليوم من حين إلى آخر بشأن موضوع خاص في حضور ضيف سبقت دعوته |
b. Documentation délibératoire : rapport annuel sur un sujet spécifique à déterminer (2); rapport sur la session annuelle du Comité du bois, comprenant le programme de travail (2); rapports de fond sur la situation des marchés des produits forestiers (2); rapports de fond sur l'appui au dialogue international sur les forêts (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن موضوع خاص سيجرى تحديده (2)؛ تقرير الدورة السنوية للجنة الأخشاب، بما في ذلك برنامج العمل (2) ؛ تقارير فنية عن ظروف السوق بالنسبة لمنتجات الغابات (2)؛ تقارير فنية عن تقديم الدعم للحوار الدولي بشأن الغابات (2)؛ |
F. thème spécial de la quarante-quatrième session de la Commission | UN | واو - موضوع خاص للدورة الرابعة والأربعين للجنة |
thème spécial : les objectifs du Millénaire pour le développement et les populations autochtones : redéfinir les objectifs | UN | موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تعريف الأهداف |
Ce lien faisait l'objet d'un thème spécial de la publication susmentionnée (Vaincre la pauvreté humaine), dans laquelle on pouvait lire que la gouvernance est le chaînon manquant entre croissance et recul de la pauvreté. | UN | وكانت هذه العلاقة موضوع خاص في تقرير التغلب على الفقر البشري، حيث ذُكر أن الحكم هو الحلقة المفقودة بين النمو والحد من الفقر. |
Le projet s’étend à l’ensemble des 27 pays en transition de la région. Il met à jour les tendances qui se dessinent en matière de protection sociale pour les enfants et se concentre sur un thème spécial chaque année. | UN | ويشمل المشروع اﻵن كافة المنطقة اﻟ ٢٧ والتي تمر بمرحلة انتقالية ويستكمل اتجاهات الرفاه لصالح اﻷطفال ويركز على موضوع خاص كل سنة. |
Il s’agit là du troisième rapport annuel consacré à un thème spécial issu du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, conformément à la proposition formulée par la Commission à sa vingt-huitième session. | UN | وهذا هو التقرير السنوي الثالث بشأن موضوع خاص مستمد من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفقا لما اقترحته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين. |
thème spécial : < < Principes de bonne gouvernance conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (art. 3 à 6 et 46) > > | UN | موضوع خاص: " مبادئ الحكم الرشيد التي تتفق وإعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية، المواد 3 إلى 6 و 46 " |
3. thème spécial : < < Principes de bonne gouvernance conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (art. 3 à 6 et 46) > > . | UN | 3 - موضوع خاص: ' ' مبادئ الحكم الرشيد التي تتفق وإعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية، المواد 3 إلى 6 و 46``. |
3. thème spécial : < < Principes de bonne gouvernance conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (art. 3 à 6 et 46) > > . | UN | 3 - موضوع خاص: مبادئ الحكم الرشيد التي تتفق وإعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية، المواد 3 إلى 6 و 46. |
thème spécial : < < Principes de bonne gouvernance conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (art. 3 à 6, et 46) > > | UN | موضوع خاص: " مبادئ الحكم الرشيد التي تتفق وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المواد 3 إلى 6 و 46 " |
thème spécial : < < Principes de bonne gouvernance conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : articles 3 à 6 et 46 > > | UN | موضوع خاص: " مبادئ الحكم الرشيد التي تتفق وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية: المواد 3 إلى 6 و 46 " |
thème spécial : < < Principes de bonne gouvernance conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones > > | UN | موضوع خاص: " مبادئ الحكم الرشيد التي تتفق وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " |
À cette session, la Commission devrait concentrer son attention sur le deuxième examen quinquennal établi par la Division de la population, sans thème spécial supplémentaire. | UN | وينبغي للجنة أن تركز، في دورتها السابعة والثلاثين، على الاستعراض والتقييم الخمسيين، للمرة الثانية، مما ستقوم به شعبة السكان، دون إضافة موضوع خاص آخر. |
F. thème spécial de la quarante-troisième session | UN | واو - موضوع خاص للدورة الثالثة والأربعين للجنة |
Annuaire démographique, consacré à un sujet spécial (version imprimée en 2008 et version électronique en 2009) | UN | موضوع خاص للحولية الديمغرافية مطبوع (2008)، إلكتروني (2009) |
:: Statistiques sur les femmes et les hommes, sujet spécial (2); | UN | :: إحصاءات عن الرجال والنساء، موضوع خاص (2)؛ |
:: Annuaire démographique, sujet spécial (2); | UN | :: الحولية الديمغرافية، موضوع خاص (22)؛ |
b. Documentation délibératoire : rapports de fond à l'intention de la Commission européenne des forêts de la FAO sur : un sujet spécifique à déterminer (1); les questions d'orientation qui se font jour (1); l'action menée récemment dans le secteur des forêts (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير فنية عن موضوع خاص سيجري تحديده فيما بعد (1)؛ القضايا الناشئة المتعلقة بالسياسة العامة (1)؛ التطورات الأخيرة في السياسة العامة (1)؛ |