"موظفا في الفئة الفنية" - Translation from Arabic to French

    • administrateurs
        
    Six directeurs ont démissionné, contre 48 administrateurs et 99 agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وقد استقال 6 مديرين، مقابل 48 موظفا في الفئة الفنية و 99 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Seuls 2 432 administrateurs, fonctionnaires de rang supérieur et agents du Service mobile et 764 agents des services généraux et des catégories apparentées satisfaisaient aux critères. UN ومن بين هؤلاء، هناك 432 2 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية، و 764 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ممن استوفوا معايير الأهلية.
    Le Comité a aussi appris que les 44 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur en question représentaient 23 nationalités et qu'il y avait parmi eux 45 % de femmes. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن الــ 44 موظفا في الفئة الفنية وما فوقها يمثلون 23 جنسية، وأن نسبة النساء بينهم بلغت 45 في المائة.
    Un secrétaire général adjoint, 3 sous-secrétaires généraux, 6 directeurs, 51 administrateurs et 191 agents des services généraux et des catégories apparentées ont démissionné. UN وشملت حالات الاستقالة موظفا واحدا برتبة وكيل أمين عام، و 3 موظفين برتبة أمين عام مساعد، و 6 مديرين، و 51 موظفا في الفئة الفنية و 191 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Deux secrétaires généraux adjoints, 1 sous-secrétaire général, 7 directeurs, 49 administrateurs et 214 agents des services généraux et des catégories apparentées ont démissionné. UN وشملت حالات الاستقالة موظفان برتبة وكيل أمين عام، وموظف واحد برتبة أمين عام مساعد، وسبعة مديرين، و 49 موظفا في الفئة الفنية و 214 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le tableau 8.E récapitule la situation des 4 304 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, par département ou bureau, par classe et par sexe. UN ويوجز الجدول ٨ - هاء، الحالة بالنسبة لعدد ٣٠٤ ٤ موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا، حسب اﻹدارة أو المكتب والرتبة ونوع الجنس.
    Il note que l'Organisation des Nations Unies emploie actuellement environ 4 950 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur (soit 27 p.100 de l'ensemble des effectifs de ces catégories relevant du régime commun, qui représente 18 650 fonctionnaires). UN وتلاحظ اللجنة أن في اﻷمم المتحدة حاليا حوالى ٩٥٠ ٤ موظفا في الفئة الفنية وما فوقها )٢٧ في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالنظام الموحد البالغ عددهم ٦٥٠ ١٨ موظفا(.
    Ces chiffres comprennent 55 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur en poste sur les 132 postes autorisés; et 152 agents des services généraux et autres classes en poste, sur les 188 postes autorisés. UN وهذا العدد يشمل ٥٥ موظفا في الفئة الفنية وما فوقها موجودين بالفعل في منطقة البعثة من أصل ١٣٢ وظيفة مأذون بها؛ و ١٥٢ موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى موجودين في منطقة البعثة من أصل ١٨٨ وظيفة مأذون بها.
    Il note que l'Organisation des Nations Unies emploie actuellement environ 4 950 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur (soit 27 % de l'ensemble des effectifs de ces catégories relevant du régime commun, qui représente 18 650 fonctionnaires). UN وتلاحظ اللجنة أنه يوجد باﻷمم المتحدة حاليا حوالي ٩٥٠ ٤ موظفا في الفئة الفنية وما فوقها )٢٧ في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالنظام الموحد البالغ عددهم ٦٥٠ ١٨ موظفا(.
    S'étant renseigné, le Comité a été informé qu'à la date du 31 mai 2009 20 des 44 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que le Cabinet comptait alors, soit 45 % de l'effectif de cette catégorie, avaient été nommés par décision discrétionnaire du Secrétaire général. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أنه قد تم، في 31 أيار/مايو 2009، تعيين 20 من بين 44 موظفا في الفئة الفنية وما فوقها موجودين في الخدمة في ذلك التاريخ، أي 45 في المائة، وفقا لتقدير الأمين العام.
    1. Depuis la publication du dernier rapport (IDB.35/13 du 3 octobre 2008), 25 nominations d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur sont intervenues. UN العاشر- 1- منذ صدور آخر تقرير (IDB.35/13 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008)، عُيِّن 25 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Durant la période considérée, la Section des ressources humaines a recruté 76 administrateurs ou hauts fonctionnaires et 124 agents des services généraux. UN 114 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عين قسم الموارد البشرية 76 موظفا في الفئة الفنية وما فوقها و 124 موظفا في فئة الخدمات العامة.
    Sur les 5 530 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 2 493 appartiennent au groupe plus restreint des administrateurs occupant un poste de projet soumis à la répartition géographique. UN 4 - من أصل 530 5 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا، هناك 493 2 معينون في مجموعة الوظائف الأكثر تحديدا وهي تلك الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    a Il est tenu compte dans les données de 2009 de 52 administrateurs, 16 directeurs et 108 agents des services généraux et des catégories apparentées admis à faire valoir leurs droits à la retraite au premier semestre. UN (أ) تشمل البيانات المتوفرة عن عام 2009 تقاعد 52 موظفا في الفئة الفنية و 16 مديرا و 108 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها خلال الأشهر الستة الأولى من العام.
    a Comprend 1 735 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur servant dans des missions hors Siège administrées par le Département des opérations de maintien de la paix et 82 agents des services généraux dont les postes sont financés par imputation à des comptes producteurs de recettes. UN (أ) يشمل 735 1 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا يعملون في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام و 82 موظفا في فئة الخدمات العامة تحمّل تكاليفهم على الحسابات المدرة للإيرادات.
    Au 31 décembre 2009, ce taux avait augmenté pour s'établir à 39,9 % (11 514 des 28 849 administrateurs) (voir tableau 1). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ارتفعت نسبة تمثيل المرأة إلى 39.9 في المائة أو 514 11 موظفة من أصل 849 28 موظفا في الفئة الفنية (انظر الجدول 1).
    a) Deux organisations, qui comptent toutefois moins de 20 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ont atteint l'objectif de parité : l'UNITAR (12 administratrices) et la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) (13 administratrices); UN (أ) تمكنت منظمتان، بالرغم من وجود أقل من 20 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا في كل منهما، من الوصول إلى هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50 في المائة لكل، وهما معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (21 موظفا في الفئة الفنية) ولجنة الخدمة المدنية الدولية (13 موظفا في الفئة الفنية)(18)؛
    Après un examen des demandes déposées, le nombre total de fonctionnaires touchés par ce programme s’est élevé à 92 (19 administrateurs et 73 agents des services généraux). UN وأضاف أنه بعد اجراء استعراض الطلبات المقدمة ، تبين أن مجموع عدد الموظفين المعنيين قد بلغ ٢٩ موظفا )٩١ موظفا في الفئة الفنية و ٣٧ في فئة الخدمات العامة( .
    Le HCR a signalé que, depuis 2003, le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation avait diminué de 40 % (de 187 à 113 pour la catégorie des administrateurs), comme l'indique le tableau ci-dessous : UN 21 - وأفادت المفوضية أن عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام هو على النحو المعروض في الجدول أدناه وأنه تقلص بنسبة 40 في المائة منذ عام 2003 ( مما مجموعه 187 موظفا إلى 113 موظفا في الفئة الفنية).
    Le nombre de démissions entre le 1er juillet 2008 et le 30 juin 2009 a été de 236, soit 27,2 % des cessations de service. Trois secrétaires généraux adjoints, 2 sous-secrétaires généraux, 4 directeurs, 68 administrateurs et 156 agents des services généraux et des catégories apparentées ont démissionné. UN 49 - واستقال في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 236 موظفا وشكل ذلك 27.2 في المائة من العدد الكلي لحالات انتهاء الخدمة وشملت حالات الاستقالة 3 موظفين برتبة وكيل أمين عام، وموظفين اثنين برتبة أمين عام مساعد، و 4 مديرين، و 68 موظفا في الفئة الفنية و 156 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more