:: Recrutement de 21 agents, dont 16 agents locaux et 5 fonctionnaires internationaux | UN | :: تعيين 21 موظفا محليا و 16 موظفا دوليا |
Le personnel civil déployé comprenait 246 fonctionnaires internationaux, 98 agents locaux et 10 observateurs de l’OUA. | UN | ويتألف الموظفون المدنيون المنشورون من ٢٤٦ موظفا دوليا و ٩٨ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
14. Le personnel civil comprendrait 207 fonctionnaires internationaux, 379 agents locaux et 33 Volontaires des Nations Unies. | UN | ١٤ - ويتألف ملاك الموظفين المدنيين المقترح من ٢٠٧ موظفا دوليا و ٣٧٩ موظفا محليا و ٣٣ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Au cours de la période considérée, les effectifs de la Mission demeureront inchangés : 300 contrôleurs de police civile appuyés par 74 fonctionnaires internationaux, 133 agents locaux et 17 Volontaires des Nations Unies. | UN | وخلال الفترة الحالية، ستحتفظ البعثة بقوامها الراهن المكون من ٣٠٠ مراقب من الشرطة المدنية ويدعمهم ٧٤ موظفا دوليا، و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Le budget prévoit le maintien de 203 observateurs militaires, de 27 membres des contingents, de 81 policiers civils, de 280 fonctionnaires internationaux, de 95 agents locaux et de 10 observateurs de l’Organisation de l’unité africaine (OUA). | UN | وتتكفل الميزانية باﻹبقاء على ٢٠٣ مراقبا عسكريا، و ٢٧ فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و ٨١ شرطيا مدنيا، و ٢٨٠ موظفا دوليا، و ٩٥ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Ce montant doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 1 200 soldats, 300 policiers civils, 162 fonctionnaires internationaux, 184 agents locaux et 18 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتوفر تقديرات التكاليف التمويل ﻟ ١٢٠٠ من أفراد الوحدات العسكرية و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٦٢ موظفا دوليا و ١٨٤ موظفا محليا و ١٨ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Le budget doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 policiers civils, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux et 100 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتغطي الميزانية نشر ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ من أفراد القوات و ٦٥٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Les ressources inscrites au budget doivent permettre de déployer 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 contrôleurs de la police, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux, et 100 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتنص الميزانية على نشر حد أعلى يصل الى ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ جندي و ٥٦٠ مراقبا من الشرطة و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Le montant brut des dépenses prévues s'élève à 57 187 400 dollars et correspond à un effectif de 600 soldats, 300 policiers civils, 128 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies. | UN | وقدرت التكاليف بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ١٨٧ ٥٧ دولار، يغطي تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
D’un montant brut de 57 187 400 dollars (montant net : 54 791 000 dollars), elles ont été établies sur la base d’un effectif de 600 soldats et 300 policiers civils, appuyés par un effectif civil de 298 personnes (128 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies). | UN | وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٢٩٨ موظفا مدنيا، منهم ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Les effectifs militaires et policiers approuvés sont appuyés par 119 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies, auxquels s'ajoutent 53 agents civils fournis à titre de contribution volontaire pour assurer le soutien nécessaire aux unités militaires fournies à titre volontaire. | UN | ويقدم الدعم إلى أفراد الشرطة العسكرية والمدنية هؤلاء ١١٩ موظفا دوليا، و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة. وهناك ٥٣ موظفا مدنيا إضافيا جرى تقديمهم في إطار التبرعات لمساندة القوات المقدمة في إطار التبرعات. |
Ce budget prévoyait 28 observateurs militaires, 4 officiers de liaison, 1 600 agents de la police civile, 358 administrateurs recrutés sur le plan international, 17 administrateurs recrutés dans le pays, 1 438 agents locaux et 5 Volontaires des Nations Unies. | UN | وخصصت اعتمادات لأجور 28 مراقبا عسكريا و 4 ضباط اتصال عسكريين و 600 1 عنصر من عناصر الشرطة المدنية و 358 موظفا دوليا و 17 ضابط وطنيا و 438 1 موظفا محليا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة. |
17. Le Comité consultatif a été informé que les effectifs de l'APRONUC se composent actuellement de 54 administrateurs recrutés sur le plan international, de 13 agents locaux et de 5 agents titulaires de contrat de louage de services. | UN | ١٧ - أعلمت اللجنة بأن الملاك الحالي لموظفي سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يتألف من ٥٤ موظفا دوليا، و ١٣ موظفا محليا و ٥ موظفين معينين بعقود خدمة خاصة. |
Le présent budget prévoit de maintenir déployés 300 membres de la police civile, 74 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 133 agents locaux et 17 Volontaires des Nations Unies. | UN | ١١ - وتخصص هذه الميزانية اعتمادات لمواصلة نشر ٣٠٠ فرد من أفراد الشرطة المدنية، و ٧٤ موظفا دوليا و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
L’effectif autorisé de la composante civile de la FORDEPRENU est de 189 personnes (72 fonctionnaires internationaux et 117 agents locaux) et de 26 policiers civils. | UN | ٨ - ويبلغ القوام المأذون به للعنصر المدني للقوة ١٨٩ موظفا )٧٢ موظفا دوليا و ١١٧ موظفا محليا( و ٢٦ شرطيا مدنيا. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les dépenses afférentes au déploiement de 90 observateurs militaires, 955 soldats et 345 observateurs de la police civile, appuyés par un effectif civil de 281 fonctionnaires internationaux, 225 agents locaux et 71 Volontaires des Nations Unies. | UN | وهي توفر الاعتمادات اللازمة لنشر ٩٠ مراقبا عسكريا، و ٩٥٥ من أفراد الوحدات، و ٣٤٥ من مراقبي الشرطة المدنية، يدعمهم ملاك من الموظفين المدنيين مؤلف من ٢٨١ موظفا دوليا و ٢٢٥ موظفا محليا و ٧١ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Les ressources prévues doivent permettre de financer les opérations de la MONUL, compte tenu de la réduction projetée de ses effectifs militaire et civil, qui seront progressivement ramenés de 415 personnes à 138, à savoir 30 observateurs militaires, 56 fonctionnaires internationaux, 39 agents locaux et 13 Volontaires des Nations Unies. | UN | تتضمــن الميزانيــة المقترحــة اعتمــادات لﻹبقاء على بعثة المراقبين استنادا إلى الخفض المزمع على مراحل لقوام العنصرين العسكري والمدني للبعثة، من ٤١٥ إلـــى ١٣٨ فردا يتألفون من ٣٠ مراقبا عسكريا، و ٥٦ موظفا دوليا، و ٣٩ موظفا محليا و ١٣ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Ce montant doit permettre de couvrir les dépenses de fonctionnement de la MANUH en juillet 1997, avec un effectif de 500 soldats et 300 policiers civils, appuyés par 119 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتشمل التقديرات اعتمادا لمواصلة البعثة خلال شهر تموز/يوليه ١٩٩٧ بقوة قوامها ٥٠٠ جندي و ٣٠٠ شرطي مدني و ١١٩ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعـي اﻷمـم المتحــدة. |
Est également prévu le déploiement, dans le cadre de la MONUA, de 86 observateurs militaires, 170 éléments des contingents, 345 observateurs de la police civile, appuyés par un effectif civil de 242 fonctionnaires internationaux, 163 agents locaux et 65 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتغطي الميزانية المقترحة أيضا وزع ٨٦ مراقبا عسكريا، و ١٧٠ فردا من أفراد القوة، و ٣٤٥ مراقبا من الشرطة المدنية، تدعمهم هيئة مدنية قوامها ٢٤٢ موظفا دوليا و ١٦٣ موظفا محليا و ٦٥ فردا من متطوعي اﻷمم المتحدة، لحساب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
Le budget proposé pour l'exercice financier 2002/03 est basé sur un effectif de 4 200 membres du personnel militaire, dont 220 observateurs militaires; 259 membres du personnel international, 274 membres du personnel local et 82 Volontaires des Nations Unies. | UN | 1 - تستند الميزانية المقترحة للفترة المالية 2002-2003 إلى قوام يتألف من 200 4 من الأفراد العسكريين من بينهم 220 مراقبا عسكريا و 259 موظفا دوليا و 274 موظفا محليا و 82 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Entre dans cette estimation le coût à prévoir pour quelque 35 membres du personnel civil international, 363 agents recrutés sur le plan local et 406 Volontaires des Nations Unies. | UN | وهذا التقدير يكفل أيضا ما يلزم لقرابة ٣٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٣٦٣ موظفا محليا و ٤٠٦ متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Comme indiqué plus haut, les ressources prévues permettront de financer un effectif civil composé de 20 fonctionnaires internationaux et de 28 agents locaux ainsi que le recrutement du personnel temporaire (autre que pour les réunions), à raison de 660 mois de travail. | UN | 4 - كما هو مبين أعلاه، تكفلت الميزانية بتكاليف 20 موظفا مدنيا دوليا و 28 موظفا محليا و 660 شهر من عمل فرد تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Le Secrétaire général propose de déployer pour appuyer la Mission 298 civils, dont 128 fonctionnaires recrutés sur le plan international (44 administrateurs et 84 agents des services généraux), 156 agents recrutés localement et 14 Volontaires des Nations Unies. | UN | واﻷمين العام يقتــــرح، لدعم البعثة، ٢٩٨ موظفا مدنيا يتألف قوامهم من ١٢٨ موظفا دوليا )٤٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٨٤ وظيــفة من فئــة الخدمات العامة( و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ فردا من متطوعي اﻷمم المتحدة. |