"موظفا من فئة الخدمة" - Translation from Arabic to French

    • agents du Service
        
    • membres du service
        
    Le montant demandé servira à couvrir les heures supplémentaires qu'effectueront 78 agents des services généraux, 37 agents du Service mobile et 55 agents locaux. UN رصد اعتماد للعمــل الاضافــي ﻟ ٧٨ موظفـا مـن فئـة الخدمات العامة، و ٣٧ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ٥٥ موظفا محليا.
    Pour appuyer les opérations sur le terrain, la Section a affecté 14 agents du Service mobile et 18 agents recrutés sur le plan national aux secteurs est et ouest. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم في قطاعي الغرب والشرق، 14 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    Personnel recruté sur le plan international : 2 P-4, 4 P-3 et 66 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: موظفان برتبة ف-4 و 4 موظفين برتبة ف-3 و 66 موظفا من فئة الخدمة الميدانية
    D'après le Secrétariat, 58 agents du Service mobile et 9 agents recrutés sur le plan national appartenant à la Force étaient temporairement affectés à d'autres missions à l'heure actuelle. UN ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يوجد حاليا 58 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 9 موظفين وطنيين تابعين للقوة منتدبين لأداء مهام مؤقتة في بعثات أخرى.
    Par rapport aux effectifs civils de l'exercice 2000/01, le tableau proposé compte 126 personnes en plus, dont 57 fonctionnaires internationaux (30 administrateurs, 3 agents des services généraux et 24 membres du service mobile), 31 agents locaux et 38 Volontaires des Nations Unies. UN ومقارنة مع ملاك الموظفين المدنيين للفترة المالية 2000-2001، فإن ملاك الموظفين المقترح يعكس زيادة قدرها 126 فردا يشتملون على 57 موظفا دوليا (30 موظفا من الفئة الفنية، و 3 موظفين من فئة الخدمات العامة و 24 موظفا من فئة الخدمة الميدانية) و 31 موظفا محليا إلى جانب 38 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    Un total de 116 postes supplémentaires est proposé à cette rubrique (12 agents du Service mobile et 104 agents locaux). UN 307 - يقترح ما مجمله 116 وظيفة إضافية لهذا القسم (12 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 104 موظفين من الرتبة المحلية).
    Le Comité consultatif estime qu'il n'a pas été établi de manière convaincante que le coordonnateur aurait besoin de l'aide de 19 agents du Service mobile, en plus de cinq agents de sécurité moins expérimentés de la classe P-2. Il recommande donc à l'Assemblée générale d'approuver la création de trois postes P-2 d'adjoint à la sécurité; UN ولم تتلق اللجنة الاستشارية مسوغا مقنعا لاحتياج مسؤول التنسيق إلى مساعدة 19 موظفا من فئة الخدمة الميدانية، إضافة إلى خمسة موظفين مبتدئين لشؤون الأمن برتبة ف-2، ومن ثم فإنها توصي بالموافقة على ما مجموعه ثلاث وظائف لموظفين معاونين لشؤون الأمن من الرتبة ف-2؛
    Le tableau des effectifs nécessaires fait apparaître 49 nouveaux postes de fonctionnaires internationaux (23 administrateurs et 26 agents du Service mobile et du Service de sécurité) et 4 postes d'agents locaux. UN 17 - والملاك المقترح يعكس زيادة قدرها 49 وظيفة دولية (23 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى، و 26 موظفا من فئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة) وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    7. Autorise le Secrétaire général à prévoir un effectif civil composé de dix administrateurs, treize agents du Service mobile et quatre-vingt-trois agents recrutés localement; UN 7 - تأذن للأمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة لتمويل ملاك من الموظفين المدنيين يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة عشر موظفا من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة وثمانين من الموظفين المعينين محليا؛
    9. Autorise le Secrétaire général à prévoir un effectif civil composé de dix administrateurs, treize agents du Service mobile et quatre-vingt-trois agents locaux; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة لتمويل ملاك من الموظفين المدنيين يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة عشر موظفا من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة وثمانين من الموظفين المعينين محليا؛
    Il faudra 12 agents du Service mobile pour assurer les fonctions d'agent des transports pour les opérations d'entretien (8 postes), l'exploitation du parc de véhicules (3 postes) et pour les dépôts de matériel (1 poste). UN ويلزم توفير اثني عشر موظفا من فئة الخدمة الميدانية للاضطلاع بمهام موظفي النقل المسؤولين عن عمليات الصيانة (8 وظائف)، وعمليات الأسطول (3) ومخازن النقل (1).
    40. Le niveau actuellement autorisé des effectifs civils est de 167 fonctionnaires (22 administrateurs, 41 agents des services généraux, 39 agents du Service mobile et 65 employés locaux). UN ٤٠ - ويبلــغ المستوى الحالي المأذون به من الموظفين المدنيين ١٦٧ موظفا )٢٢ موظفا من الفئة الفنية و ٤١ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٣٩ موظفا من فئة الخدمة الميدانية و ٦٥ موظفا محليا(.
    17. Le montant prévu doit permettre de financer les traitements de 187 fonctionnaires civils internationaux (43 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 53 agents du Service mobile et 91 agents des services généraux et catégories apparentées) (voir détails à l'annexe XII). Ce montant a été diminué du fait d'un taux de vacance de poste de 15 %. UN ١٧ - رصد اعتماد لمرتبات ١٨٧ موظفا مدنيا دوليا )٤٣ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٥٣ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ٩١ موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها(، على النحو المفصل في المرفق الثاني عشر. وخفضت التكاليف التقديرية وفقا لمعدل الشواغر البالغ ١٥ في المائة.
    Afin d'appuyer l'élargissement de la FINUL, il est proposé d'augmenter les effectifs civils de 81 postes, dont 34 fonctionnaires recrutés sur le plan international (10 administrateurs et 28 agents du Service mobile) et 47 postes d'agent local. UN 25 - ومن المقترح، دعما لتوسيع القوة، زيادة ملاك الوظائف المدنية الثابتة في القوة بإضافة 81 وظيفة، تضم 34 موظفا دوليا إضافيا (10 موظفين من الفئة الفنية، و 28 موظفا من فئة الخدمة الميدانية) و 47 موظفا محليا.
    38. Les tableaux 4 et 5 ci-après indiquent les effectifs proposés, à savoir 64 fonctionnaires recrutés sur le plan international (2 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 5 P-3, 5 P-2, 22 agents du Service mobile, 9 agents du Service de sécurité, 16 agents des services généraux) et 75 agents locaux. UN ويشمل ٦٤ موظفا دوليا )اثنان بالرتبة مد - ٢، وواحد بالرتبة مد - ١، وواحد بالرتبة ف - ٥، وثلاثة بالرتبة ف - ٤، وخمسة بالرتبة ف - ٣، وخمسة بالرتبة ف - ٢، و ٢٢ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ٩ موظفين من فئة خدمات اﻷمن، و ١٦ موظفا من فئة الخدمات العامة( و ٧٥ موظفا معينا محليا.
    14. On avait supposé pour les prévisions un effectif de 42 civils (9 administrateurs, 6 agents des services généraux et 27 agents du Service mobile) pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. UN ١٤- وضــع تقديــر التكلفة على أساس قوة يبلغ مجموعها ٤٢ موظفا مدنيا )٩ من الفئة الفنية، و ٦ من فئة الخدمات العامة، و ٢٧ موظفا من فئة الخدمة الميدانية( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    17. Le montant prévu correspond aux traitements de 51 fonctionnaires internationaux, à savoir 21 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 15 agents des services généraux (dont 2 de 1re classe), 11 agents du Service mobile et 4 agents du Service de sécurité. UN ١٧ - رصد اعتماد ﻟ ٥١ موظفا مدنيا دوليا، عبارة عن ٢١ موظفا في الفئـــة الفنية وما فوقها، وموظفين اثنين من فئـة الخدمـات العامــة )الرتبة الرئيسية( و ١٣ موظفا مــن فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( و ١١ موظفا من فئة الخدمة الميدانية و ٤ من موظفي خدمات اﻷمن.
    27. Le montant prévu doit permettre de couvrir les traitements de 228 fonctionnaires civils internationaux (61 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 62 agents du Service mobile et 105 agents des services généraux et catégories apparentées), comme il est indiqué aux annexes XI et XII. UN ٢٧ - أدرج مبلغ لمرتبات ٢٢٨ موظفا مدنيا دوليا )٦١ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٦٢ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ١٠٥ موظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها(، على النحو المفصل في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر.
    Les économies réalisées résultaient du fait que les prévisions de dépenses avaient été calculées sur la base d'un effectif total de 236 personnes pour le personnel civil (13 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 29 agents des services généraux, 61 agents du Service mobile et 133 agents locaux) alors qu'en fait, l'effectif n'a été en moyenne que de 205 personnes. UN وتعزى الوفورات الى أن تقديرات التكاليف كانت تستند الى ملاك قوامه ٢٣٦ موظفا مدنيا )١٣ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٩ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٦١ موظفا من فئة الخدمة الميدانية و ١٣٣ موظفا محليا( في حين بلغ مجموع الموظفين العاملين فعلا في المتوسط ٢٠٥ موظفين.
    Le montant de 28 646 000 dollars prévu au titre de cette rubrique concerne le déploiement de 613 membres du personnel civil comprenant 257 fonctionnaires recrutés sur le plan international (109 administrateurs, 37 agents des services généraux et 111 agents du Service mobile), 274 membres du personnel recrutés sur le plan local et 82 Volontaires des Nations Unies. UN 7 - تشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند البالغة 000 646 28 دولار نشر 613 موظفا مدنيا، بمن فيهم 257 موظفا دوليا (109 موظفين من الفئة الفنية و 37 موظفا من فئة الخدمات العامة و 111 موظفا من فئة الخدمة الميدانية) و 274 موظفا محليا و 82 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Comme indiqué au tableau ci-dessus, le tableau d'effectifs proposé pour l'exercice 2001/02 prévoit un total de 1 174 membres du personnel civil, dont 390 fonctionnaires internationaux (168 administrateurs, 49 agents des services généraux, 137 membres du service mobile et 36 agents de sécurité), 616 agents locaux et 168 Volontaires des Nations Unies. UN 25 - ووفقا لما هو مبين في الجدول أعلاه، سيصل مجموع ملاك الموظفين المقترح للبعثة بالنسبة للفترة المالية 2001-2002 إلى 174 1 موظفا مدنيا، يتألفون من 390 موظفا دوليا (168 موظفا من الفئة الفنية، و 49 موظفا من فئة الخدمات العامة، و 137 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 36 موظفا من فئة خدمات الأمن) و 616 موظفا محليا علاوة على 168 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more