Par exemple, les fonctionnaires de la Division de la statistique ont rappelé le taux élevé de vacance de postes. | UN | فعلى سبيل المثال، أشار موظفو شعبة الإحصاءات إلى ارتفاع معدلات الشغور. |
Les fonctionnaires de la Division de la gestion des investissements ont pour fonction d'aider le Secrétaire général et son Représentant à gérer les investissements de la Caisse. | UN | يساعد موظفو شعبة إدارة الاستثمارات الأمينَ العام وممثل الأمين العام في إدارة استثمارات أصول الصندوق. |
fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
Il est secondé par le personnel de la Division de la gestion des investissements. | UN | ويساعد الممثلَ موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
Il est secondé par le personnel de la Division de la gestion des investissements. | UN | ويساعد الممثل موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
Liste des fonctionnaires de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer ayant assuré le service de la vingt-huitième session de la Commission | UN | موظفو شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المشاركون في خدمة الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات |
fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات |
Les fonctionnaires de la Division de la promotion de la femme, au Secrétariat de l’ONU, ont participé à des ateliers de formation sur l’intégration de la problématique hommes-femmes dans différents secteurs. | UN | وشارك موظفو شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في التدرب على إدماج المنظور المراعي للفوارق بين الجنسين في مختلف القطاعات. |
personnel de la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Dans tous les cas, le personnel de la Division des approvisionnements collabore avec les bureaux de pays pour déterminer les normes et spécifications de produits appropriées. | UN | وفي جميع هذه الحالات، يعمل موظفو شعبة الإمدادات مع المكاتب القطرية لتحديد الملائم من المقاييس ومواصفات المنتجات. |
Tous ces outils électroniques ont été mis au point par le personnel de la Division des achats, pour faciliter ses tâches courantes. | UN | وقد استحدث موظفو شعبة المشتريات جميع هذه الأدوات الإلكترونية لتسهيل أنشطتهم اليومية. |
Il est secondé par le personnel de la Division de la gestion des investissements. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
des fonctionnaires de la Division ont participé à la formation suivie par les chefs des achats en mars 2002. | UN | 7 - وشارك موظفو شعبة المشتريات في التدريب على وظائف كبير موظفي المشتريات الذي جرى في آذار/مارس 2002. |
des fonctionnaires de la Division du développement de la production et des entreprises de la CEPALC ont participé au Forum régional sur les politiques d'industrialisation, organisé par le SELA à Buenos Aires le 31 mai 2001. | UN | 8 - وشارك موظفو شعبة التنمية الانتاجية والإدارية باللجنة في المحفل الإقليمي للسياسات الصناعية الذي نظمته المنظومة الاقتصادية في بوينس آيرس في31 أيار/مايو 2001. |
les fonctionnaires de la Division des appels poursuivent également leurs travaux dans le cadre des procès et accomplissent les diverses tâches qui leur sont attribuées au sein du Cabinet du Procureur. | UN | ويواصل موظفو شعبة الاستئناف أيضا تقديم الدعم لأعمال المحاكمات في جميع أنحاء المكتب، وكذلك تغطية الاحتياجات داخل المكتب المباشر للمدعي العام بشأن مجموعة من المهام. |