"موظفو فئة" - Translation from Arabic to French

    • agents des
        
    • agent des
        
    • les agents de la catégorie des
        
    • des agents
        
    • fonctionnaires de la catégorie des
        
    agents des services généraux du Greffe du Tribunal international du droit de la mer en 2003 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003
    Effectifs de base du Greffe en 2001 : agents des services généraux UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Effectifs de base du Greffe en 2001 : agents des services généraux UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Effectifs de base du Greffe en 2002 : agents des services généraux UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002
    Administrateur agent des services généraux UN موظفو فئة الخدمات العامة الوطنيون
    agents des services généraux du Greffe en 2004 Nombre de postes UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2004
    Viennent ensuite les agents des services généraux, des corps de métier, du Service mobile et du Service de sécurité. UN ويأتي في المرتبة الثانية من حيث العدد موظفو فئة الخدمات العامة، والصنائع والحرف، والخدمة الميدانية، وخدمات الأمن.
    Les agents des services généraux ont également suivi le programme de formation aux techniques de supervision. UN كما شارك موظفو فئة الخدمات العامة في برنامج تطوير المهارات اﻹشرافية.
    Même ce chiffre devait être utilisé avec précaution en ce qu’il avait été calculé à partir du nombre total des enfants à charge des agents des services généraux, que l’indemnité pour enfants à charge soit payable ou non. UN وحتى هذا الرقم ينبغي استخدامه بحذر ﻷنه يستند إلى بيانات تتضمن جميع اﻷولاد الذين يعولهم موظفو فئة الخدمات العامة بغض النظر عما إذا كان يُدفع عنهم بدل إعالة أولاد أم لا.
    agents des services généraux et des catégories apparentées 1,1 UN موظفو فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
    Projection agents des services généraux recrutés sur le plan national UN العوامل المتوقعة 2013/2014 موظفو فئة الخدمات العامة الوطنيون
    agents des services généraux, UN موظفو فئة الخدمات العامة، تكاليف عام 2013
    En ce qui concerne le personnel de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, on prévoit 12 agents des services généraux (commis et secrétaires exerçant des fonctions diverses) et 12 agents de sécurité, dont 4 exerceraient en outre les fonctions de chauffeur. UN ويقترح أيضا أن يتألف موظفو فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى من ١٢ كاتبا وموظف سكرتارية من فئة الخدمات العامة لمختلف المهام و ١٢ من حرس اﻷمن، سيعمل ٤ منهم أيضا كسائقين.
    III. Effectifs de base du Greffe en 2001 : agents des services généraux UN الثالث - موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Dans l'ensemble, 42,3 % des postes sont occupés par des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs, et 51,3 % par des agents des services généraux. UN وإجمالا هناك ٤٢,٣ في المائة من الوظائف يشغلها موظفون من الفئة الفنية بينما يمثل موظفو فئة الخدمات العامة ٥١,٣ في المائة.
    D. Ventilation par nationalité : agents des services généraux (New York) UN دال - التوزيع حسب الجنسية: موظفو فئة الخدمات العامة في نيويورك
    agents des services généraux recrutés sur le plan national UN موظفو فئة الخدمات العامة الوطنيون
    agents des services généraux recrutés sur le plan national UN موظفو فئة الخدمة العامة الوطنيون
    agents des services généraux du Greffe en 2015-2016 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في الفترة 2015-2016
    Il est donc proposé de créer un poste d'agent des services généraux (1re classe) dont le titulaire serait chargé d'encadrer et de guider les sept assistants afin de tendre vers plus d'efficacité et de contrôler la qualité et la cohérence des activités. UN 524 - وبناء على ذلك، ثمة حاجة لخدمات موظف دعم أقدم من فئة الخدمات العامة في الرتبة الرئيسية لقيادة وتوجيه مجموعة تضم سبعة موظفي دعم بغية تعزيز فعالية العمل الذي يؤديه موظفو فئة الخدمات العامة ورصد مدى جودته واتساقه.
    les agents de la catégorie des services généraux qui sont affectés à des missions spéciales, quant à eux, demeurent dans cette catégorie et sont toujours désignés par le sigle GS. UN أما موظفو فئة الخدمات العامة الموفدون إلى البعثات الخاصة فيظلون تابعين لهذه الفئة ويشار إليهم بأنهم من موظفيها.
    Les fonctionnaires de la catégorie des services généraux et catégories apparentées qui, pour la plupart sont des femmes, apportent une contribution importante aux travaux et au fonctionnement de l’Organisation. UN ٥٠ - يقدم موظفو فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، ومعظمهم من النساء، إسهاما كبيرا في عمل المنظمة وأدائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more