Les administrateurs recrutés sur le plan national rempliraient les fonctions de spécialistes des affaires civiles. | UN | وسيتولى الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية مهام موظفين للشؤون المدنية. |
Elle compterait aussi des spécialistes des affaires civiles qui surveilleraient l'application de la réforme administrative et politique au niveau local et en rendraient compte et qui faciliteraient le processus électoral. | UN | وسوف يتضمن أيضا موظفين للشؤون المدنية يرصدون ويبلغون عن تنفيذ الإصلاح الإداري والسياسي على الصعيد المحلي، ويساعدون في العملية الانتخابية. |
Leurs effectifs actuels, à savoir 11 spécialistes des affaires civiles et 10 Volontaires des Nations Unies, seraient ramenés à 6 spécialistes et 5 Volontaires. | UN | وسيخفض عدد الموظفين من 11 موظفا للشؤون المدنية و10 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة حاليا إلى 6 موظفين للشؤون المدنية و 5 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة. |
Il a proposé à cet effet d'accroître l'effectif de la Mission en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles supplémentaires. | UN | واقترح اﻷمين العام في هذا السياق تعزيز البعثة بخمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية. |
spécialistes des affaires civiles (postes reclassés) | UN | إعادة تصنيف وظائف موظفين للشؤون المدنية |
Six postes de spécialistes des affaires civiles (P-3) sont requis pour gérer le volume de travail supplémentaire lié au règlement des conflits et à la réconciliation. | UN | 97 - يلزم تعيين ستة موظفين للشؤون المدنية (من الرتبة ف-3) لتحمّل عبء العمل الإضافي في تسوية النزاعات وجهود المصالحة. |
Le bureau des affaires civiles de l'antenne de Zalingei comprend quatre spécialistes des affaires civiles (un P-3, un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et deux administrateurs recrutés sur le plan national). | UN | 82 - ويمثل مكتب الشؤون المدنية في المكتب الفرعي في زالنجي أربعة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين). |
Étant donné la complexité de la dynamique du conflit et la nécessité d'une participation de la base au processus de paix, des spécialistes des affaires civiles seront déployés dans l'ensemble du Darfour. | UN | 68 - وبالنظر إلى ديناميات النزاع المعقدة وضرورة مشاركة القواعد الشعبية في عملية السلام، سيجري إيفاد موظفين للشؤون المدنية في جميع أنحاء دارفور. |
Étant donné la complexité de la dynamique du conflit et la nécessité d'une participation de la base au processus de paix, des spécialistes des affaires civiles seront déployés dans l'ensemble du Darfour. | UN | 68 - وبالنظر إلى ديناميات النزاع المعقدة وضرورة مشاركة القواعد الشعبية في عملية السلام، سيجري إيفاد موظفين للشؤون المدنية في جميع أنحاء دارفور. |
spécialistes des affaires civiles (secteurs 1 à 3) (postes supprimés) | UN | إلغاء وظائف موظفين للشؤون المدنية (القطاعات 1-3) |
Chaque bureau de terrain comprendra trois spécialistes des affaires civiles (2 P-3 et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | وسيتكون كل مكتب ميداني من ثلاثة موظفين للشؤون المدنية (موظفان من الرتبة ف-3 ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة). |
Des spécialistes des affaires civiles seront affectés à chacun des cinq bureaux où ils seront responsables des activités de suivi et de communication concernant les affaires civiles menées dans leurs régions respectives en renseignant en temps réel les autorités nationales, dans le cadre du processus d'évaluation visant à déterminer si les conditions sont propices ou non à la tenue d'élections libres et régulières. | UN | 80 - سيجري نشر موظفين للشؤون المدنية في جميع المناطق الخمسة وسيكونون مسؤولين عن رصد الشؤون المدنية وأنشطة الاتصال، كل في منطقته، حيث سيقدمون للسلطات الوطنية، كجزء من عملية التقييم، معلومات آنية عن مدى مواءمة المناخ العام لإجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
De plus, deux spécialistes des affaires civiles (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national) sont affectés à des postes de la fonction publique soudanaise. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم نشر موظفين للشؤون المدنية (اثنان من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) للقيام بمهام الخدمة المدنية السودانية. |
De plus, deux spécialistes des affaires civiles (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national) sont affectés à des postes de la fonction publique soudanaise. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري نشر موظفين للشؤون المدنية (من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) للقيام بمهام الخدمة المدنية السودانية. |
De plus, deux spécialistes des affaires civiles (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national) sont affectés à des postes de la fonction publique soudanaise. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيجري نشر موظفين للشؤون المدنية (اثنان من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) للقيام بمهام الخدمة المدنية السودانية. |
De plus, trois spécialistes des affaires civiles (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national) sont affectés à des postes de la fonction publique soudanaise. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيجري نشر ثلاثة موظفين للشؤون المدنية (من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) للقيام بمهام الخدمة المدنية السودانية. |
De plus, deux spécialistes des affaires civiles (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national) sont affectés à des postes de la fonction publique soudanaise. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري نشر موظفين للشؤون المدنية (اثنان من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) للقيام بمهام الخدمة المدنية السودانية. |
3 postes de spécialiste des affaires civiles transférés vers des bureaux extérieurs | UN | م ف و تعيين 3 موظفين للشؤون المدنية في مكاتب ميدانية |
J'ai donc l'intention de demander que l'on m'autorise à engager des dépenses pour accroître légèrement l'effectif de la MONUT en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles. | UN | ولذلك أعتزم أن أطلب، في مجال الميزانية، الصلاحية اللازمة ﻹجراء زيادة طفيفة في موظفي البعثة: خمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية. |
9. Le Secrétaire général annonçait aussi que pour faire face aux nouveaux besoins résultant de l'existence des postes de Vanj et de Taloqan, il demanderait l'autorisation d'engager les dépenses nécessaires pour accroître légèrement l'effectif de la MONUT, en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles. | UN | ٩ - وفي التقرير نفسه، ذكر أيضا أن اﻷمين العام، نتيجة ﻹنشاء النقطتين في فانج وتالوكان، ينوي طلب إذن مالي، في إطار الميزانية، لزيادة عدد موظفي البعثة زيادة ضئيلة قوامها خمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية. |
L'équipe chargée des affaires civiles du bureau de Gao et celle du bureau de Tombouctou auront chacune à leur tête un spécialiste hors classe des affaires civiles (P-5), qui assumera les fonctions de chef d'équipe pour la région et supervisera la mise en œuvre des activités relatives aux affaires civiles. | UN | 113 - وسيقود شعبةَ الشؤون المدنية في كل من المكتبين الميدانيين في تمبكتو وغاو كبيرُ موظفين للشؤون المدنية (ف-5) يتولى مهام رئيس الفريق في المنطقة، ويشرف على تنفيذ أنشطة الشؤون المدنية. |
92. Il est également proposé de réaffecter trois postes de Volontaire des Nations Unies de la Section des droits de l'homme pour que les titulaires remplissent les fonctions de spécialiste des affaires civiles. | UN | 92 - ويُقترح أيضا إعادة ندب ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم حقوق الإنسان للعمل بصفة موظفين للشؤون المدنية. |