"موظفين وطنيين من" - Translation from Arabic to French

    • recrutés sur le plan national
        
    • GSN
        
    • GSNa
        
    • les administrateurs
        
    • agents recrutés sur le
        
    • administrateurs recrutés sur le
        
    Elle emploie 3 Volontaires des Nations Unies et 8 agents recrutés sur le plan national. UN كما يضم القسم ثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة، وثمانية موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Pour appuyer les opérations sur le terrain, la Section a affecté 2 agents recrutés sur le plan national aux secteurs est et ouest. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم في قطاعي الغرب والشرق موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    8 chauffeurs (agents des services généraux recrutés sur le plan national) UN سائقون: 8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    5 GSN UN 5 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    9 GSN (6 GSNa) UN 9 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة (6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)(أ)
    La plupart des organisations ont fait savoir que les administrateurs recrutés sur le plan national étaient appelés à jouer un rôle accru dans le développement car elles menaient de plus en plus d'activités sur le terrain dans les domaines de l'atténuation de l'ampleur des catastrophes et de l'édification des nations. UN وأفادت معظم المنظمات أن هناك حاجة الآن إلى موظفين وطنيين من الفئة الفنية من أجل الاضطلاع بدور إنمائي أقوى في ظل تزايد الحضور الميداني للمنظمات في مجالي التخفيف من حدة الكوارث وبناء الوطن.
    Critères relatifs à l'emploi des administrateurs recrutés sur le plan national, 2006 UN معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    8 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national) UN مساعد إداري: 8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Il est ainsi proposé d'engager comme agents des services généraux recrutés sur le plan national 64 vacataires à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et 36 personnes titulaires de contrats de louage de services à la FINUL. UN ويقترح تحويل 64 من المتعهدين الأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، و 36 فردا يعملون على أساس اتفاقات للخدمات الخاصة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Transformations 1 agent du Service mobile, 4 administrateurs recrutés sur le plan national et 5 agents des services généraux UN 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 موظفين وطنيين من الفئة الفنية، و 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Agents des services généraux recrutés sur le plan national, en moyenne UN موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وسطيا
    Six agents des services généraux recrutés sur le plan national pour les neuf bureaux régionaux UN ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة للمكاتب الإقليمية التسعة
    Choisir des administrateurs recrutés sur le plan national pour diriger les bureaux de province ne s'est pas révélé être une bonne chose. UN 273 - ولم يثبت أن تنصيب موظفين وطنيين من الفئة الفنية على رأس مكاتب المقاطعات أمر يمكن الاستمرار فيه.
    L'équipe a le concours de 5 agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN ويتلقى الفريق الدعم من 5 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Un conseiller pour la réforme du secteur de la sécurité a été détaché auprès du Ministère de la sécurité nationale et 10 administrateurs recrutés sur le plan national spécialistes de la réforme de la sécurité ont été déployés dans les 10 États. UN استضيف مستشار لإصلاح القطاع الأمني في مقر وزارة الأمن الوطني ونشر 10 موظفين وطنيين من الفئة الفنية في قطاع الأمن في 10 ولايات.
    :: Formation de 50 agents du DIS comme chauffeurs et 25 comme mécaniciens par les agents recrutés sur le plan national faisant partie de l'équipe de liquidation UN :: تدريب 50 فردا من المفرزة الأمنية المتكاملة على قيادة المركبات، و 25 فردا آخرا على إصلاح المركبات على يد موظفين وطنيين من فريق التصفية
    10 GSN UN 10 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    4 GSN (3 GSNa) UN 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة (3 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more