"موظفي اﻷمم المتحدة في تورين" - Translation from Arabic to French

    • des cadres des Nations Unies à Turin
        
    • des cadres des Nations Unies de Turin
        
    Le Directeur exécutif de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Directeur de l’École des cadres des Nations Unies à Turin font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومدير معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.
    Le système a été appliqué pour la première fois en novembre 1998, à l’École des cadres des Nations Unies à Turin. UN وتم تنفيذ أول برنامج لتقييم كفاءة المنسقين المقيمين في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Le FNUAP a également continué à appuyer la participation de fonctionnaires aux ateliers interinstitutions organisés par l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie). UN واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا.
    Le Directeur exécutif a par ailleurs exposé en 1997 au Groupe de la réforme de la gestion de l'ONU et à l'École des cadres des Nations Unies à Turin en quoi consiste la réorganisation de l'UNOPS. UN وفي ١٩٩٧، قدم المدير التنفيذي أيضا عروضا حول موضوع عملية إصلاح المكتب إلى فريق إصلاح إدارة اﻷمم المتحدة وإلى معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.
    Depuis 1995, le FNUAP détache un conseiller du personnel à l'École des cadres des Nations Unies de Turin pour aider à mettre au point des cursus qui reflètent le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ومنذ عام ١٩٩٥، قام الصندوق بإعارة مستشار من الموظفين إلى كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين ليساعد في وضع مناهج تعكس برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur l’École des cadres des Nations Unies à Turin (projet de résolution A/C.2/54/L.42) UN الوثائق تقرير اﻷمين العام عن كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين )مشروع القرار A/C.2/54/L.42(
    64. Une formation est dispensée de façon suivie en coopération avec le Projet de l'Ecole des cadres des Nations Unies à Turin. Depuis 1994, trois programmes de formation ont été menés avec le concours de l'Ecole et des stages de formation financés au moyen de ressources du Projet de l'Ecole ont également eu lieu à Addis—Abeba en juillet 1997 et à Antananarivo en décembre 1997. UN ٤٦- ويمثل " التدريب التعاوني " بالاشتراك مع مشروع كليﱢة موظفي اﻷمم المتحدة في تورين ممارسة مستمرة؛ فمنذ عام ٤٩٩١، تم تنظيم ثلاثة برامج تدريبية بدعم من هذا المشروع كما تم باﻹضافة إلى ذلك الاضطلاع بأنشطــة تدريبيــة فــي أديس أبابا في تموز/يوليه ٧٩٩١ وفي أنتاناناريفــو فــي كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ ممولة بموارد من المشروع المذكور.
    Une étroite et fructueuse collaboration a été mise en place grâce aux efforts du Groupe consultatif mixte de programmation, du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination (CCQPO/CAC) et de l'École des cadres des Nations Unies de Turin. UN وتم تحقيق تعاون وثيق ومنافع في جهود التنسيق التي بذلها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وكلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more