Il s'occupe notamment du recrutement et de l'affectation du personnel des services d'interprétation et autres services de conférence, de l'organisation des carrières et des relations entre l'Administration et le personnel. | UN | وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات وإدارة التطوير الوظيفي ومباشرة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة. |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Les délégations qui souhaitent distribuer le texte de leurs déclarations doivent fournir 250 exemplaires aux préposés à la salle de conférence. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
Deux ingénieurs (P-3) et sept agents du Service mobile seront assignés à ce secteur. | UN | وسيعين مهندسان )ف - ٣( وسبعة موظفي خدمة ميدانية لهذه المنطقة. |
Les fonctionnaires des services de conférence de l'ONU sont les héros méconnus de toutes les conférences des Nations Unies. | UN | ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Le personnel temporaire pour les réunions comprend les interprètes, traducteurs et autres membres du personnel des services de conférence qui sont généralement recrutés pour de courtes périodes. | UN | وعادة ما تُطلب المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية تكاليف الاستعانة على الأمد القصير بمترجمين شفويين ومترجمين تحريريين وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات. |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyages du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyage du personnel des services de conférences envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Frais de voyage du personnel des services de conférence envoyé en mission | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Les délégations qui souhaitent distribuer le texte de leurs déclarations doivent fournir 250 exemplaires aux préposés à la salle de conférence. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
Les délégations qui souhaitent distribuer le texte de leurs déclarations doivent fournir 250 exemplaires aux préposés à la salle de conférence. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
Les agents du Service mobile seront assujettis aux conditions d'emploi initialement applicables à la catégorie du Service mobile jusqu'au 30 juin 2011, y compris en ce qui concerne l'affectation à bref délai dans un lieu d'affectation quelconque, sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général. | UN | يخضع الموظفون الذين يعملون بوصفهم موظفي خدمة ميدانية لشروط التعيين الأصلية المنطبقة على هذه الفئة من الموظفين حتى 30 حزيران/يونيه 2011، بما فيها الشروط المتعلقة بالإيفاد إلى أي مركز من مراكز العمل بعد الإشعار بوقت قصير، مع مراعاة الشروط التي يضعها الأمين العام. |
Les agents du Service mobile seront assujettis aux conditions d'emploi initialement applicables à la catégorie du Service mobile jusqu'au 30 juin 2011, y compris en ce qui concerne le déploiement à bref délai dans un lieu d'affectation quelconque, sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général. | UN | يخضع الموظفون الذين يعملون بوصفهم موظفي خدمة ميدانية لشروط التعيين الأصلية المنطبقة على هذه الفئة من الموظفين حتى 30 حزيران/يونيه 2011، بما فيها الشروط المتعلقة بالإيفاد إلى أي مركز من مراكز العمل بعد الإشعار بوقت قصير، مع مراعاة الشروط التي يضعها الأمين العام. |
Les fonctionnaires des services de conférence de l'ONU sont les héros méconnus de toutes les conférences des Nations Unies. | UN | ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
Voyages en mission du personnel du Service des conférences | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Par ailleurs, il n'y a pas assez de bureaux pour le personnel des services de conférence. | UN | ولا يتوفر أيضا حيز مناسب للمكاتب لاستعمال موظفي خدمة المؤتمرات. |