"موظفي قلم المحكمة" - Translation from Arabic to French

    • personnel du Greffe
        
    • des fonctionnaires du Greffe
        
    • membres du Greffe
        
    • travail du Greffe
        
    • aux fonctionnaires du Greffe
        
    • représentants du Greffe
        
    Le personnel du Greffe est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. UN ويعين الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    Le personnel du Greffe serait nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. UN وسيقوم اﻷمين العام بتعيين موظفي قلم المحكمة بتوصية من المسجل.
    4. Le personnel du Greffe est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. UN ٤ - يعين اﻷمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية المسجل.
    Enfin, il peut être consulté sur toutes questions juridiques afférentes aux conditions d'emploi des fonctionnaires du Greffe. UN وأخيرا، يمكن استشارة هذه الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط عمل موظفي قلم المحكمة.
    Les rémunérations des fonctionnaires du Greffe seraient alignées sur le barème appliqué par le régime commun des Nations Unies, administré par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN وستكون أجور موظفي قلم المحكمة وفقا للنظام الموحد لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الذي تديره لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par ailleurs, la règle 20 prévoit que le Greffier organise le travail du Greffe de façon à garantir les droits de la défense conformément au principe du droit à un procès équitable. UN وبموجب القاعدة 20، ينظم رئيس قلم المحكمة موظفي قلم المحكمة على نحو يعزز حقوق الدفاع، تمشيا مع مبدأ المحاكمة العادلة.
    La Cour a ainsi adopté, le 20 mars 2012, un nouveau régime disciplinaire applicable aux fonctionnaires du Greffe. UN وفي 20 آذار/مارس 2012، اعتمدت المحكمة نظاما تأديبيا جديدا يسري على موظفي قلم المحكمة.
    4. Le personnel du Greffe est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. UN ٤ - يعين اﻷمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية المسجل.
    Le personnel du Greffe est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. Article 16 UN ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    Le personnel du Greffe est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. Article 16 UN ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    Le Comité estime, par conséquent, que des ajustements pourraient être apportés aux prévisions établies au titre des frais de voyage du personnel du Greffe. UN لذلك ترى اللجنة أن هناك إمكانية لتعديل الاحتياجات المقترحة المتعلقة بسفر موظفي قلم المحكمة.
    Ces modifications s'appliquent au personnel du Greffe étant donné que le Tribunal fait partie du régime commun des Nations Unies. UN وتنطبق هذه التغييرات على موظفي قلم المحكمة لأن المحكمة تعتبر جزءا من النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Ces modifications s'appliquent au personnel du Greffe étant donné que le Tribunal fait partie du régime commun des Nations Unies. UN وتنطبق هذه التغييرات على موظفي قلم المحكمة لأن المحكمة تعتبر جزءا من النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Il a demandé que l'on recherche davantage la transparence, l'équité et la diversité géographique et linguistique dans le recrutement et la composition du personnel du Greffe. UN ودعا إلى زيادة الشفافية واﻹنصاف والتنوع الجغرافي واللغوي في تعيين وتكوين هيئة موظفي قلم المحكمة.
    Enfin, le Département peut être consulté sur toutes questions juridiques afférentes aux conditions d'emploi des fonctionnaires du Greffe. UN وأخيرا، يمكن استشارة هذه الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    Le reste des Instructions pour le Greffe énonce essentiellement le mandat et les conditions de nomination des fonctionnaires du Greffe. UN أما التعليمات الأخرى المتعلقة بقلم المحكمة فتبين أساسا الولاية والشروط المتعلقة بتعيين موظفي قلم المحكمة.
    Enfin, le département peut être consulté sur toutes questions juridiques afférentes aux contrats extérieurs et aux conditions d'emploi des fonctionnaires du Greffe. UN وأخيرا، يمكن استشارة الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط وأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    Enfin, le département peut être consulté sur toutes questions juridiques afférentes aux contrats extérieurs et aux conditions d'emploi des fonctionnaires du Greffe. UN وأخيرا، يمكن استشارة الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط وأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    Enfin, il peut être consulté sur toutes questions juridiques afférentes aux conditions d'emploi des fonctionnaires du Greffe. Le département des affaires linguistiques UN وأخيرا، يمكن استشارة هذه الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط وأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    Le Bureau du Procureur est représenté au sein du groupe de travail du Tribunal sur le Mécanisme et participe activement, aux côtés de représentants du Greffe, à la préparation des budgets du Mécanisme et du Tribunal pour le prochain exercice biennal. UN ومكتب المدعي العام ممثل في اللجنة التوجيهية لآلية تصريف الأعمال المتبقية لمحكمة يوغوسلافيا السابقة، وهو يشارك مشاركة فعالة مع موظفي قلم المحكمة في إعداد ميزانيتي الآلية والمحكمة لفترة السنتين المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more