Transfert de 1 poste de spécialiste de la gestion des installations à la Section du génie (Nyala) | UN | نقل وظيفة موظف إدارة المرافق إلى قسم الهندسة، نيالا |
Transfert de 4 postes de spécialiste de la gestion des installations (Section des services généraux) | UN | نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la gestion du matériel de la Section de la gestion du matériel en tant que poste de fonctionnaire chargé des stocks et des fournitures à la Base d'appui de Mombasa | UN | إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا |
Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats de la Section de la gestion des contrats (Services de soutien) en tant que poste de fonctionnaire chargé des achats à la Section des achats (Services administratifs) | UN | إعادة انتداب موظف إدارة عقود من قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم، للعمل كموظف مشتريات في قسم المشتريات، الخدمات الإدارية |
Transfert de trois postes de spécialiste de la gestion des marchés du quartier général de la Mission | UN | نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة |
Un spécialiste de la gestion des risques était en cours de recrutement pendant la période à l'examen. | UN | كانت عملية توظيف موظف إدارة المخاطر جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Un spécialiste de la gestion des risques était en cours de recrutement pendant la période à l'examen. | UN | كانت عملية توظيف موظف إدارة المخاطر جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
2. Reclassement de P-2 à P-3 du poste de spécialiste de la gestion financière | UN | ٢ - إعادة تصنيف وظيفة موظف إدارة مالية من ف - ٢ الى ف - ٣ |
Cette réaffectation est justifiée par le fait que les fonctions du spécialiste de la gestion de l'information au sein de la Cellule d'analyse conjointe sont actuellement remplies de manière adéquate par le titulaire d'un autre poste d'agent du Service mobile. | UN | وتقترح إعادة التخصيص هذه نظراً إلى أن مهام موظف إدارة المعلومات في خلية التحليل المشتركة للبعثة يؤديها بالشكل الكافي شاغل وظيفة أخرى من فئة الخدمة الميدانية. |
Le spécialiste de la gestion des risques donne des conseils à toutes les opérations de maintien de la paix sur l'évaluation des risques et l'application de mesures de réduction des risques, y compris grâce à l'élaboration et à la diffusion de principes et de directives concernant les problèmes de risque. | UN | يوفر موظف إدارة المخاطر التوجيه لجميع عمليات حفظ السلام بشأن تقييم المخاطر وتنفيذ تدابير التخفيف من آثارها. وهذا يشمل وضع ونشر السياسات والإجراءات للتصدي للمسائل المتعلقة بالمخاطر |
spécialiste de la gestion des biens (1 P-3, transformation de poste de temporaire en poste) | UN | موظف إدارة الأصول (تحويل وظيفة من رتبة ف-3 من المساعدة المؤقتة العامة) |
Il est donc demandé d'ajouter un poste de temporaire de classe P-4 qui serait réservé à un spécialiste de la gestion du matériel. | UN | ولذا يُطلب إنشاء وظيفة موظف إدارة ممتلكات برتبة ف-4 لتولي قيادة هذه الجهود. |
Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats transformé en poste de responsable de la remontée de l'information (P-3) au Centre mixte des opérations logistiques | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف إدارة العقود بمهمة موظف التقييم (ف-3) في قسم إدارة الممتلكات |
fonctionnaire chargé de la gestion des installations (à la Section de la gestion des installations) | UN | موظف إدارة المرافق (إلى قسم إدارة المرافق) |
fonctionnaire chargé de la gestion des marchés | UN | موظف إدارة العقود |
Nader Atta, chargé de la gestion des programmes dans le cadre du Programme d'assistance au peuple palestinien du PNUD, a souligné que ce programme ne relevait pas du mandat ordinaire du PNUD. | UN | 55 - وأشار السيد نادر عطا، موظف إدارة البرامج في برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى أن البرنامج ليس المكتب العادي للبرنامج الإنمائي. |
Administrateur chargé de la gestion des bâtiments (FS). | UN | ٧ - موظف إدارة مباني )من فئة الخدمة الميدانية(. |
4.3 Outre sa requête au Comité, le requérant a également déposé devant la High Court une demande de contrôle de la décision du fonctionnaire qui avait refusé de transmettre sa demande d'intervention ministérielle en date du 27 mai 2009 au Ministre de l'immigration. | UN | 4-3 وبالإضافة إلى تقديم شكواه إلى لجنة مناهضة التعذيب، قدم صاحب الشكوى أيضاً طلباً إلى المحكمة العليا في أستراليا من أجل إعادة النظر في قرار موظف إدارة الهجرة الذي رفض رفع طلبه المؤرخ 27 أيار/مايو 2009 بشأن التدخل الوزاري إلى وزير شؤون الهجرة، وعلقت عملية ترحيله. |
un administrateur de programme (P4) sera muté au Groupe de planification et d'évaluation avec un agent d'appui. | UN | وسينقل موظف إدارة برامج في الرتبة ف-4 إلى وحدة التخطيط والتقييم، مع وظيفة واحدة لموظف دعم. |
Le Comité recommande que la Caisse recrute au plus tôt un responsable de la gestion des risques et un responsable du suivi de l'application des règles. | UN | 61 - ويوصي المجلس بأن يعجل الصندوق بعملية شغل وظيفتي موظف إدارة المخاطر وموظف مراقبة الامتثال. |
fonctionnaire responsable de la gestion des contrats | UN | موظف إدارة العقود |