"موظف الأمن" - Translation from Arabic to French

    • agent de sécurité
        
    • responsable de la sécurité
        
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرأبط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف الأمن المرآبط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Un responsable de la sécurité recruté sur le plan international a été immédiatement engagé, à titre intérimaire, sur l'un des postes internationaux vacants au Bureau du commandant de la Force. UN تم تعيين موظف الأمن الدولي على الفور في وظيفة بمكتب قائد القوة، بصورة مؤقتة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف الأمن المرآبط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاؤهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاؤهم، عند الحاجة.
    Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاؤهم، عند الحاجة.
    En l'absence du conseiller ou du conseiller en chef en matière de sécurité, l'agent de sécurité de l'organisme assume les fonctions de ce dernier par intérim pour une période dont la durée est déterminée, selon les besoins et les exigences. UN 24 - ويعمل موظف الأمن التابع لوكالة بعينها بصفة مستشار لشؤون الأمن بالنيابة لفترة معينة عند الاقتضاء وحسب الطلب.
    L'agent de sécurité (Service mobile) sera chargé de superviser l'application des mesures de sécurité dans les centres et installations de l'UNSOA, conformément aux normes des Nations Unies. UN 40 - وسيكون موظف الأمن من فئة الخدمة الميدانية مسؤولا عن الإشراف على الترتيبات الأمنية لمجمعات مكتب دعم البعثة ومنشآته، وفقا لمعايير الأمم المتحدة.
    Le Ministre a assuré à mon Représentant spécial que les membres du groupe jouissaient de la liberté de mouvement dans l'exercice de leurs fonctions et il s'est engagé à veiller à ce que les poursuites engagées contre l'agent de sécurité des Nations Unies qui avait accompagné les membres du groupe seraient abandonnées. UN وأكد الوزير لممثلي الخاص أن أفراد الفريق لديهم حرية الحركة في قيامهم بالأنشطة التي كُلفوا بها، وقدم التزاما بضمان أن تُرفض القضية المرفوعة في المحكمة ضد موظف الأمن التابع للأمم المتحدة الذي رافق أفراد الفريق.
    Lorsque dans un lieu d'affectation donné, le conseiller en chef en matière de sécurité doit s'absenter pour une période déterminée et qu'un agent de sécurité d'un organisme est appelé à le remplacer, la délégation de pouvoir est confirmée par écrit par le responsable désigné et inclut le mandat du conseiller en chef en matière de sécurité pour des raisons de responsabilité. UN 15 - وعندما يطلب من موظف الأمن التابع لوكالة بعينها أن يعمل بصفة مستشار لشؤون الأمن بالنيابة لفترة معينة، في غياب كبير مستشاري شؤون الأمن في مركز من مراكز العمل، يقوم المسؤول المكلف بتأكيد هذا الطلب خطيا ويدرج اختصاصات كبير مستشاري شؤون الأمن لأغراض المساءلة. ميم -المراقبون
    Ce poste serait redéployé de la Section du personnel au Bureau du responsable de la sécurité sur le terrain; UN ستنقل هذه الوظيفة من قسم شؤون العاملين إلى مكتب موظف الأمن الميداني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more