"موظف نقل" - Translation from Arabic to French

    • fonctionnaire chargé des transports
        
    • fonctionnaire des transports
        
    • spécialiste des transports
        
    • responsable du transport
        
    • responsable des transports
        
    • agent chargé des transports
        
    • spécialistes des transports
        
    Groupe des transports fonctionnaire chargé des transports (FS-5) (poste proposé) UN موظف نقل )خدمة ميدانية - ٥( )وظيفة مقترحة(
    Suppression d'un poste de fonctionnaire chargé des transports UN إلغاء وظيفة موظف نقل
    Création de 1 poste de fonctionnaire des transports au sein de la Section des transports à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف نقل في قسم النقل في مقديشو
    La fermeture de l'antenne de Kassala entraîne la suppression du poste de fonctionnaire des transports UN قسم النقل وظيفة موظف نقل ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Il est proposé de supprimer le poste de spécialiste des transports (Service mobile) de l'actuel Bureau des transports. UN 56 - ويقترح إلغاء وظيفة موظف نقل من فئة الخدمة الميدانية في مكتب النقل الحالي.
    Le chef de la Section des transports est secondé par un responsable du transport (P4) qui s'occupe des opérations courantes de la Section. UN ويعاون كبير موظفي النقل موظف نقل (ف-4) يشرف على الأنشطة اليومية للقسم.
    responsable des transports motorisés UN موظف نقل آلي
    -2 SM fonctionnaire chargé des transports Suppression UN موظف نقل مساعد لشؤون النقل
    À Kirkouk, le Groupe disposera d'un fonctionnaire chargé des transports (agent du Service mobile) et d'un mécanicien auto (agent local). UN 251 - وستتلقى وحدة النقل في كركوك الدعم من موظف نقل (الخدمة الميدانية) وفني مركبات (الرتبة المحلية).
    À Kirkouk, le Groupe des transports disposera d'un fonctionnaire chargé des transports (agent du Service mobile) et d'un mécanicien auto (agent local). UN ٢١٢ - وستتلقى وحدة النقل في كركوك الدعم من موظف نقل (الخدمة الميدانية) وفني مركبات (الرتبة المحلية).
    À Bamako, le Chef de la Section sera secondé par un fonctionnaire chargé des transports (agent du Service mobile) et un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) et supervisera 18 chauffeurs (agents des services généraux recruté sur le plan national). UN ويساند كبير موظفي النقل في باماكو موظف نقل (فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون الميزانية (فئة الخدمة الميدانية)، ويشرف على 18 سائقاً (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste P-3 de fonctionnaire chargé des transports et de transformer trois postes d'agent du Service mobile (2 assistants chargés des transports et 1 mécanicien auto) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 91 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة موظف نقل واحدة بالرتبة ف-3 وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، تشتمل على وظيفتي مساعد لشؤون النقل ووظيفة فني مركبات واحدة، إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    27. Alors que le nombre total de véhicules mis à la disposition du Tribunal à Kigali était supérieur au nombre dont il disposait à Arusha, il n'y avait aucun fonctionnaire des transports en poste à Kigali. UN ٢٧ - وبالرغم من أن العدد اﻹجمالي للمركبات في كيغالي قد تجاوز العدد في أروشا، فإنه لم يجر انتـداب أي موظف نقل في كيغالي.
    Compte tenu des changements qui seront apportés à la structure du Groupe d'appui régional et des responsabilités croissantes qui lui seront confiées, il est proposé de procéder à un reclassement en convertissant le poste d'assistant aux transports en poste de fonctionnaire des transports, dans la catégorie des agents du Service mobile, ce qui permettra d'assurer un encadrement efficace du Groupe. UN ومع تغيير الهياكل وازدياد المسؤوليات المسندة إلى وحدة الدعم الإقليمي، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مساعد لشؤون النقل إلى موظف نقل وذلك لتوفير القيادة الفعالة للوحدة.
    Compte tenu des activités opérationnelles accrues de la Mission dans l'est du pays et du fait que les Volontaires des Nations Unies ne peuvent pas être habilités à gérer des actifs et des ressources financières, il y a lieu de remplacer le poste de Volontaire des Nations Unies par un poste d'agent du Service mobile pour remplir les fonctions de ce fonctionnaire des transports. UN ومع الأخذ في الاعتبار ازدياد الأنشطة التشغيلية للبعثة في المنطقة الشرقية، وعدم وجود تفويض بالسلطة لمتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة الأصول والموارد المالية، هناك حاجة للاستعاضة عن متطوعي الأمم المتحدة بوظيفة موظف نقل من فئة الخدمة الميدانية.
    ii) Le Groupe des transports (11 postes de temporaire) : un fonctionnaire des transports (Service mobile), un assistant aux transports (Service mobile), 5 chauffeurs (agents locaux), un pompiste (agent local) et trois mécaniciens auto (agents locaux); UN ' 2` وحدة النقل (11 وظيفة): موظف نقل (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون النقل (الخدمة الميدانية) وخمسة سائقين (الرتبة المحلية) ومشغل مضخة وقود (الرتبة المحلية) وثلاثة ميكانيكيي مركبات (الرتبة المحلية)؛
    Suppression de 1 poste de spécialiste des transports et de 1 poste de mécanicien auto UN إلغاء وظيفة موظف نقل ووظيفة فنّي مركبات
    Ajout de 5 postes de spécialiste des transports (AN) UN إنشاء 5 وظائف موظف نقل وطني
    P-3, responsable du transport terrestre UN ف - 3، موظف نقل سطحي
    Transfert d'un poste P-4 (responsable du transport aérien) de la Section des transports aériens au Service de la logistique du Centre des opérations aériennes à la Base de soutien logistique des Nations Unies UN نقل وظيفة واحدة (ف-4، موظف نقل جوي) من قسم النقل الجوي إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية التابع لدائرة النقل والإمداد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    responsable des transports motorisés UN موظف نقل آلي
    agent chargé des transports/mécanicien UN موظف نقل/ميكانيكي
    Le chef est secondé par deux spécialistes des transports, l'un de la classe P-4, qui s'occupe des activités courantes de la Section, et l'autre de la classe P-3. UN ويعاون كبير موظفي النقل موظف نقل (برتبة ف-4) يشرف على الأنشطة اليومية للقسم وموظف نقل (برتبة ف-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more