"موظف واحد من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to French

    • un agent des services généraux
        
    • Un poste des services généraux
        
    • d'agent des services généraux
        
    un agent des services généraux recruté sur le plan national secondera le chef du Groupe. UN وسيساعد كبير موظفي شؤون السلوك والانضباط موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    un agent des services généraux apporte également un soutien en matière d'assistance technique et dans d'autres domaines de travail. UN وهناك أيضاً موظف واحد من فئة الخدمات العامة مخصص للدعم في مجال المساعدة التقنية ومجالات العمل الأخرى.
    Le Chef de la Section sera également assisté par un agent des services généraux et un agent local. La Section se compose comme suit : UN وسيساعد رئيس القسم موظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف واحد من الرتبة المحلية ويتكون القسم مما يلي:
    Comme indiqué ci-après, une partie de cette contribution servira à recruter un agent des services généraux. UN وكما ترد اﻹشارة إلى ذلك أدناه، سوف يستعمل جزء من هذا اﻹسهام لتعيين موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    c) Un poste des services généraux (Autres classes) à qui incomberait l'amélioration des données statistiques utilisées pour le suivi du Programme d'action de Bruxelles et la préparation des graphiques et tableaux de statistiques. UN (ج) موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ليتولى مسؤولية تحسين البيانات الإحصائية المستخدمة في رصد برنامج عمل بروكسل، وإعداد الجداول والمخططات والرسوم البيانية الإحصائية.
    Comme indiqué ci-après, une partie de cette contribution servira à recruter un agent des services généraux. UN وكما هو مبين أدناه، سيستخدم جزء من هذه المساهمة لتوظيف موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    un agent des services généraux pendant trois mois UN موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر
    Les administrateurs généraux devront bénéficier chacun de l'appui administratif d'un agent des services généraux. UN وسيحتاج أيضا كل واحد من هذين الموظفين الرئيسيين المقترحين إلى دعم إداري يقدمه موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Actuellement, deux des fonctions de contrôle sont assurées l'une par un agent des services généraux émargeant au budget ordinaire, l'autre par un agent émargeant au budget du compte d'appui. UN ويوجد حاليا موظف واحد من فئة الخدمات العامة ممول من الميزانية العادية وموظف واحد ممول من حساب الدعم للاضطلاع بمرحلتين من مراحل المراقبة.
    Il faudra donc prévoir pour chacune des sept équipes un agent des services généraux qui fournira l'appui qu'exige le surcroît de travail des experts des équipes dans les divisions régionales. UN ومن ثم سيحتاج كل فريق من الأفرقة السبعة إلى موظف واحد من فئة الخدمات العامة لدعم خبراء الأفرقة التنفيذية المتكاملة ضمن الشعب الإقليمية في القيام بأعباء عملهم الإضافية.
    2) un agent des services généraux pendant trois mois UN 2- موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر
    2) un agent des services généraux pendant trois mois UN 2- موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر
    2) un agent des services généraux pendant trois mois UN 2- موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر
    29.48 Le crédit demandé à cette rubrique (420 200 dollars) est destiné à financer la reconduction d’un poste D-1 pour le Secrétaire du Comité de coordination des systèmes d’information, assisté par un agent des services généraux (autres classes). UN ٩٢-٨٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٠٢٤ دولار بتوفير وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ ﻷمين لجنة تنسيق نظم المعلومات، يدعمها موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(.
    29.48 Le crédit demandé à cette rubrique (420 200 dollars) est destiné à financer la reconduction d’un poste D-1 pour le Secrétaire du Comité de coordination des systèmes d’information, assisté par un agent des services généraux (autres classes). UN ٢٩-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٤٢٠ دولار بتوفير وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ ﻷمين لجنة تنسيق نظم المعلومات، يدعمها موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    C’est un agent des services généraux (autres classes) qui occupe un poste emprunté, pour réaliser ce travail. UN ويضطلع بالعمل حاليا موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( يشغل وظيفة مُعارة.
    e un agent des services généraux (autres classes) à temps partiel. UN )ﻫ( موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( يعمل بدوام جزئي.
    2) un agent des services généraux pendant 3 mois UN 2) موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر
    La Section du transport aérien compte actuellement un agent des services généraux chargé de traiter les factures liées au remboursement des services assurés par 200 avions et de rendre compte de l'état du traitement des différentes factures dans la base de données. UN 286 - يوجد بقسم النقل الجوي حاليا موظف واحد من فئة الخدمات العامة مكلف بتجهيز الفواتير لسداد تكاليف الخدمات المقدمة عن طريق 200 طائرة وإدخال المعلومات عن حالة تجهيز تلك الفواتير في قاعدة البيانات.
    c) Un poste des services généraux (G1/G6) à qui incomberait l'amélioration des données statistiques utilisées pour le suivi du Programme d'action de Bruxelles et la préparation des graphiques et tableaux de statistiques. UN (ج) موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ليتولى مسؤولية تحسين البيانات الإحصائية المستخدمة في رصد برنامج عمل بروكسل، وإعداد الجداول والمخططات والرسوم البيانية الإحصائية.
    Personnel recruté sur le plan national : reclassement d'un poste d'agent des services généraux en poste d'administrateur UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more