"موظف وطني من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to French

    • administrateur recruté sur le plan national
        
    • AN
        
    • spécialiste de
        
    • administrateurs recrutés sur le plan national
        
    • agent recruté sur le plan national
        
    • un administrateur
        
    • poste d'administrateur
        
    • des services généraux recruté
        
    Un administrateur recruté sur le plan national en poste à Bagdad exercera les fonctions de photographe du Bureau. UN وسيعمل موظف وطني من الفئة الفنية مقرّه في بغداد كمصور للمكتب.
    Personnel recruté sur le plan national : suppression de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية
    L'ajout d'un administrateur recruté sur le plan national dans chaque État permettra à la Cellule de bénéficier de connaissances et de compétences locales, et ainsi de s'acquitter plus efficacement des tâches d'alerte rapide qui lui ont été confiées. UN ومن شأن إضافة موظف وطني من الفئة الفنية في كل ولاية أن تتيح لمركز التحليل المشترك للبعثة تعزيز فعاليته في تنفيذ مهام الإنذار المبكر التي كلف بها من خلال تمكينه من الوصول إلى الخبرات والمعارف المحلية.
    postes de personnel recruté sur le plan local deviendraient des postes d'administrateur recruté sur le plan national Déclassements proposés UN الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية مقترحات أخرى لإعادة تصنيف الوظائف
    2 AL à AN pour le sous-programme 1 UN 2 من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية في إطار البرنامج الفرعي 1
    poste d'agent du service mobile deviendrait un poste d'administrateur recruté sur le plan national UN فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية
    La réduction des ressources nécessaires au titre du personnel recruté sur le plan national s'explique par la suppression d'un poste provisoire d'administrateur recruté sur le plan national au Bureau de l'appui au Coordonnateur de l'action humanitaire. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    Abréviations : SGA = secrétaire général adjoint; SM = agent du Service mobile; AL = agent local; AN = administrateur recruté sur le plan national. UN الاختصارات: و أ ع، وكيل أمين عام؛ خ م، الخدمة الميدانية؛ ر م، الرتبة المحلية؛ م و، موظف وطني من الفئة الفنية.
    Aux fins de renforcer les capacités nationales, il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile (assistant financier) en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وسعياً إلى بناء القدرات على الصعيد الوطني، يُقترح أيضاً تحويل وظيفة لمساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est donc proposé, dans cette optique, de transférer le Groupe de l'environnement, qui comprend un poste P-3 et deux postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وفي هذا الصدد، يُقترح نقل وحدة البيئة المؤلفة من وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتي موظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est également proposé de supprimer un poste de coordonnateur de secteur et un poste d'assistant (budget) (agents du Service mobile), ainsi qu'un poste d'officier transport (administrateur recruté sur le plan national). UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضاً إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمنسق قطاع، والثانية لمساعد لشؤون الميزانية، ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لموظف نقل.
    L'augmentation nette s'explique par la suppression d'un poste d'agent local et la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national chargé de la gestion des installations dans les Services centraux d'appui de la Division des services administratifs. UN ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية.
    Pour tenir compte de cette évolution, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national spécialisé dans le domaine de la sûreté publique et de la gouvernance, dont le titulaire sera chargé de l'appui à toutes les institutions chargées du maintien de l'ordre à l'exception de la PNTL. UN ولدعم مناط التركيز الجديد هذا، يقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مجال السلامة العامة والحوكمة لتغطية جميع وكالات إنفاذ القانون غير الشرطة الوطنية التيمورية.
    À cet effet, les responsabilités propres à certains postes de fonctionnaire de l'information, les aptitudes et l'expérience que ceux-ci requièrent justifient leur reclassement en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Abréviations : AN = administrateur recruté sur le plan national; GSN = Agent des services généraux recruté sur le plan national; SM = Agent du Service mobile UN المختصرات: م و ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة. م و ف = موظف وطني من الفئة الفنية. خ م = خدمة ميدانية.
    Déclassement d'un poste D-3 de spécialiste des affaires civiles à administrateur recruté sur le plan national (AN), conformément aux besoins de la région UN خفض رتبة موظف واحد للشؤون المدنية من الرتبة ف-3 في أودييني إلى موظف وطني من الفئة الفنية تمشيا مع متطلبات المنطقة.
    Déclassement d'un poste P-3 d'administrateur des affaires civiles à Odienné à la catégorie d'administrateur recruté sur le plan national, conformément aux besoins de la région UN ف-3 في أوديينيإلى موظف وطني من الفئة الفنية تمشيا مع متطلبات المنطقة.
    Reclassement de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national en agent local UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة (موظف وطني من الفئة الفنية) إلى (الرتبة المحلية)
    1 AN au titre du sous-programme 4 UN وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في إطار البرنامج الفرعي 4
    spécialiste de l'état de droit (administrateur recruté sur le plan national) [par. 101] UN موظف وطني من الفئة الفنية لشؤون سيادة القانون (موظف وطني) (الفقرة 101)
    Postes reclassés à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national UN يعاد تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية م ف و
    Le Groupe de la problématique hommes-femmes du bureau de Bagdad sera dirigé par un conseiller pour la problématique hommes-femmes (P-4) secondé par un spécialiste de la problématique hommes-femmes (agent recruté sur le plan national). UN ٧٨ - وسيرأس وحدة الشؤون الجنسانية التابعة للمكتب في بغداد مستشار في الشؤون الجنسانية (برتبة ف-4)، يساعده موظف للشؤون الجنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية).
    Transformation d'un poste d'assistant administratif en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة موظف وطني من الفئة الفنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more