"موغونغا" - Translation from Arabic to French

    • Mugunga
        
    • AFDL
        
    Le Rapporteur spécial a visité les camps de Mugunga et de Katale. UN وقام المقرر الخاص بزيارة المخيمات في موغونغا وكتالي.
    Des journalistes qui s'étaient rendus à Mugunga peu de temps après l'attaque avaient trouvé des documents portant le nom de sociétés soupçonnées d'avoir vendu des armes aux anciennes forces gouvernementales rwandaises. UN وقد أبلغ الصحفيون، الذين دخلوا موغونغا بعد الهجوم بوقت قصير أنهم عثروا على وثائق تحمل أسماء الشركات التي يبدو من الواضح أنها باعت أسلحة إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة.
    Des coups de feu furent tirés en l'air pour les intimider et les forcer à évacuer les quartiers de Libero et de Rimera dans le camp de Mugunga. UN وأطلقت عيارات نارية في الهواء لتخويف اللاجئين وإرغامهم على إخلاء اﻷماكن بليبيرو وريميرا في مخيم موغونغا.
    Trois réfugiés étaient blessés par balles, tandis qu'une bonne partie du camp de Mugunga offrait un spectacle de désolation. UN وأصيب بالرصاص ثلاثة لاجئين، في حين كان المشهد في جزء كبير من مخيم موغونغا مشهد خراب.
    Le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a terminé la construction du Centre de formation de la police de Mugunga. UN وأنجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تشييد مركز موغونغا لتدريب الشرطة.
    Les envoyés ont aussi effectué un visite de terrain au camp de réfugiés de Mugunga III. UN وقام المبعوثون كذلك برحلة ميدانية إلى مخيم موغونغا الثالث للاجئين.
    Elle a maintenu une présence permanente à l'extérieur du camp de déplacés de Mugunga III pour effectuer des patrouilles nocturnes. UN واحتفظت البعثة بوجودها على مدار الساعة خارج مخيم موغونغا الثالث للمشردين داخليا قصد القيام بدوريات ليلية.
    Selon les estimations du HCR, 850 000 réfugiés se trouvent dans le nord du Kivu, à Mugunga, Kibumba et Katale, dans la région de Goma, et environ 370 000 dans le sud du Kivu, dans les zones de Bukavu et d'Uvira. UN وتقدر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنه يوجد ٠٠٠ ٨٥٠ لاجئ في شمال كيفو، في مناطق موغونغا وكيبومبا وكاتالي التابعة لمقاطعة غوما، وحوالي ٠٠٠ ٣٧٠ لاجئ في جنوب كيفو في منطقتي بوكافو وأوفيرا.
    4. Attaque des camps de Mugunga et du lac Vert 51 UN الهجمات على مخيمي موغونغا ولاك فير
    La création d'une force internationale dotée d'un mandat plus restreint a été approuvée quelques jours seulement avant l'attaque des camps de Mugunga et du Lac Vert. UN ولم تصدر الموافقة على إنشاء قوة متعددة الجنسيات محدودة الولاية إلا قبل أيام معدودات من الهجوم على مخيمي موغونغا ولاك فير.
    Beaucoup de réfugiés ont fui à pied vers le camp de Mugunga pendant cette semaine, avant que l'AFDL n'investisse Kibumba. UN ولاذ الكثيرون من سكان المخيم بالفرار سيرا على اﻷقدام إلى مخيم موغونغا في هذا اﻷسبوع، قبل أن يفرض تحالف القوى الديمقراطية سيطرته على مخيم كيبومبا.
    4. Attaque des camps de Mugunga et du lac Vert UN ٤ - الهجمات على مخيمي موغونغا ولاك فير
    91. Les forces de l'AFDL sont entrées dans le camp de Mugunga le 15 novembre, après un bombardement intensif. UN ٩١ - دخل جنود التحالف إلى مخيم موغونغا في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بعد قصفه بشدة.
    3. Massacres perpétrés au Nord-Kivu après la chute du camp de Mugunga UN ٣ - أعمال القتل في شمال كيفو بعد سقوط مخيم موغونغا
    Sur son invitation, la Commission a commencé à étudier quelques-uns des documents saisis au camp de Mugunga en novembre 1996. UN وبدعوة منه، بدأت اللجنة دراسة بعض الوثائق التي تم الاستيلاء عليها في مخيم موغونغا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    CARE Royaume-Uni a également été partie à des accords avec le HCR. CARE Allemagne a coopéré avec le HCR à Goma en 1994 dans le cadre du projet hospitalier de CARE à Mugunga. UN أما كير المملكة المتحدة فما برحت طرفا في الاتفاقات المبرمة مع المفوضية في حين تعاونت كير ألمانيا مع المفوضية في غوما عام ١٩٩٤ بشأن مشروع مستشفى موغونغا الذي تتولاه منظمة كير.
    C'est ainsi qu'un tract, distribué dans le camp de Mugunga en septembre 1995 et traduit du kinyarwanda, énonçait : UN وهكذا جاء في منشور وزع في مخيم موغونغا في شهر أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وترجم من لغة كينيا رواندا، ما يلي:
    Selon ces allégations, un individu qui serait de nationalité française aurait rencontré à Mugunga le chef d'état-major des anciennes forces gouvernementales rwandaises, le général Augustin Bizimungu. UN وكانت الادعاءات متعلقة باجتماع ذكر أنه تم مؤخرا بين شخص قيل إنه فرنسي الجنسية واللواء أوغوستين بيزيمونغو، رئيس أركان قوات الحكومة الرواندية السابقة، في موغونغا.
    Arrivée au Zaïre : 15 octobre 1994, site de Mugunga UN تاريخ الوصول إلى زائير: ١٥/١٠/١٩٩٤، في موغونغا
    Départ le 28 février 1997 de Mugunga pour Tingi-Tingi UN تاريخ مغادرة موغونغا إلى تينجي - تينجي: ٢٨/٢/١٩٩٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more