Elle préfère une cheminée à gaz à un feu de bois. | Open Subtitles | فهي تفضل استخدام موقد الغاز بدلا من إشعال النار. |
Cent dimanches pour trouver les figurines Staffordshire adéquates qu'elle plaça au-dessus de la cheminée. | Open Subtitles | 100 يوم أحد لتخمين الأثاث الأنسب وصحون وضعتها فوق موقد النار |
Pas aussi inconfortable que la nuit dernière, faire l'amour avec tes fesses sur une cuisinière chaude. | Open Subtitles | غير مرتاحين، ولكن ليس كما ليلة أمسٍ، اقامة علاقةٍ ومؤخرّتُكِ على موقد ساخن. |
Puisque le confinement Ebola a condamné tous nos périmètres, il nous faut un chalumeau pour sortir. | Open Subtitles | لأن تأمين إيبولا مختومة كل المحيطين بنا، لذلك نحن بحاجة إلى موقد اللحام للخروج. |
J'avais de la nourriture déshydratée avec un poêle, mais avec le mauvais carburant donc... | Open Subtitles | البدلة المواد الغذائية المجففة مع لكن موقد الوقود الخطأ |
On doit isoler cet endroit. Allez, les portes, les fenêtres, la cheminée, tout. Ok ? | Open Subtitles | علينا اقفال هذا المكان الأبواب والنوافذ و موقد النار كل شيء ؟ |
Les fermetures éclair récupérées dans la cheminée des accusés proviennent de tuniques de la Navy. | Open Subtitles | الشرائط التي وجدناها من موقد المدعي عليهما من أساطيل صوفية تكتيكية تصدرها البحرية |
Et maintenant, on jette nos verres dans la cheminée comme les Russes ? | Open Subtitles | ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن ؟ نُحطم كؤوسنا في موقد النار كالروس |
Un grand salon, peu de meubles, de beaux tapis, une cheminée. | Open Subtitles | غرفة جلوس نيس الكبيرة، مؤثّث بشكل متناثر. نيس تفرش، موقد. |
Cette cheminée dans la chambre est une mauvaise idée. | Open Subtitles | عرفت أن ما كان عليّ وضع موقد نار في غرفة النوم |
J'ai verrouillé les armoires et les tiroirs, sécurisé les boutons de la cuisinière, si vous voulez les produits d'entretien, vous aurez besoin d'une clé magnétique spéciale. | Open Subtitles | نعم، ربما انها ليست فكرة سيئة. لقد اقفلت كل خزائن وأدراج, وضعت هذه المقابض السلامة على موقد, |
Avoir une cuisinière correcte. C'est une merde, celle-là. | Open Subtitles | ،أحب أيضا ً أن أشترى موقد نار جيد ذلك الموقد أصبح مغطى بالدهون |
Capacité de 12 couchages, groupe électrogène 120 volts, bar intérieur, cuisinière... | Open Subtitles | انها تستحق 12، فرانك لديها مولد كهرباء 120 فولت، حانة رطبة، موقد بنزين |
Ouais, c'est commun avec un chalumeau. | Open Subtitles | نعم , إنّه يستخدم كثيراً في موقد اللّحام |
poêle à bois, lit en plumes, et une porte qui se verrouille. | Open Subtitles | موقد الخشب سرير محشو بالريش والباب الذي يُقفل |
Jake m'a proposé de l'accompagner à un feu de camp, ce soir. J'irais bien. | Open Subtitles | جيك قال ان هناك جلسة موقد غدا فكرت ان اذهب معه |
L’incinération consiste en la mise à feu contrôlée de munitions, placées dans des fours ou des fourneaux capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique. | UN | ٩٨ - اﻹحراق هو السيطرة على عملية حرق الذخائر في موقد أو فرن مخصص لذلك يكون قادرا على احتواء آثار التفجيرات الناجمة. |
Mesdames, vous sentez la chaleur sinon c'est que le four n'est pas allumé. | Open Subtitles | سيداتي ، اشعروا بهذا الطعام وهو يطبخ ان لم تشعروا فالفرن غالبا غير موقد |
Les Boches lui procureront bien un fourneau à gaz ! | Open Subtitles | فهو يستطيع ان يتاجر للحصول على موقد بسعة ستة اجزاء للحرق ,وربما مجمد ايضا وماذا بذلك؟ |
Je me suis installée dans un camping et je me lavais dans la rivière et je cuisinais sur un réchaud. | Open Subtitles | ذهبت إلى أرض المخيم وقمت بالإستحمام في النهر وطبخت على موقد مشترك |
Avec les sous-sols, il y a 6 étages, 132 pièces, 412 portes, 147 fenêtres, 28 cheminées et 35 salles de bains. | Open Subtitles | مع الطوابق التحتية، إنه يتكون من 6 طوابق مع 132 غرفة، 412 نافذة، 28 موقد و 35 حمام. |
Combien d'heures a-t-on perdu, penchés sur ce bec Bunsen, nous effleurant à peine ? | Open Subtitles | أتعتقد , كم عدد الساعات التي قضيتها منحنية على موقد بنسن ؟ كنا قريبين جدا , متلامسين تقريباً؟ |
Je m'attendais pas à trouver quelqu'un de votre importance si loin de son foyer par un matin si froid. | Open Subtitles | لم أكن أتوقّع ان أجد رجلا في مثل رتبتك.. بعيداً جدّا عن موقد النّار في صباح بارد كهذا هل أنت تائه، كابتن؟ |
Grameen Shakti, au Bangladesh, a ainsi installé plus de 130 000 systèmes individuels d'exploitation de l'énergie solaire liés à des activités génératrices de revenus, ainsi que 5 000 réchauds améliorés. | UN | وقد ركَّبت شركة " غرامين شاكتي " في بنغلاديش أكثر من 000 130 نظام للطاقة الشمسية المنزلية، باعتبار أن هذه النظم مرتبطة بأنشطة مدرَّة للدخل، فضلاً عن 000 5 موقد طهي محسَّن. |
cuisinière à 10 brûleurs + four double | UN | موقد طبخ ذو ١٠ عيون وفرن مزدوج |
80 cuisinières à gaz, 4 brûleurs | UN | ٨٠ موقد طبخ بأربعة محارق تعمل بالغاز |